Jethro Tull - Crew Nights текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Crew Nights» из альбома «Nightcap - The Unreleased Masters 1973-1991» группы Jethro Tull.
Текст песни
Tear it down in double quick time
To get the eighth truck shifted 'bout midnight
The locker rooms are empty but the (Strobo Tickers?) (strobe boats?)
still spin with their pitching lights
And someone with a yellow pass
Gives out precise directions as to where and when
And here am I with a drumstick,
While young girls set to rendezvous, and be recognized again
Tomorrow is an off-day,
Be in Baltimore by Thursday is the only law.
There’s a suite down at the hotel
Reserved for making merry with connecting doors.
The lighting man’s already improvised a bar,
And printed invitations to the ball.
Off duty cops line corridors wearing Tull (two?) T-shirts proudly
on the band’s (…) wall
Crew nights, no flashlights or folding knives,
Best boots and road suits and nine lives.
Feeling that it might be wrong to Temporarily belong to the P.A. man (men?)
Some angel from the midwest is regretting being
Undressed with no suntan
His polaroid is snapping
The head carpenter is rapping on The gates of dawn
Sitting lonely with a warm beer
The girl with dental braces wishes that she hadn’t gone.
Crew nights, no bar fights or (feeders?) (veeders?) wives
Thin walls and late (blade?) calls and nine lives.
Crew nights, no flashlights or folding knives,
Best boots and road suits and nine lives.
Перевод песни
Оторвите его в двойное быстрое время
Чтобы восьмой грузовик переместился на полночь
В раздевалках пусто, но (Strobo Tickers?) (Стробоскопы?)
Все еще вращаются с их огнями качки
И кто-то с желтым проходом
Дает четкие указания относительно того, где и когда
И вот я с барабанной палочкой,
Пока молодые девушки отправились на свидание и снова узнали
Завтра - выходной день,
Будьте в Балтиморе к четвергу, это единственный закон.
В отеле есть свита
Зарезервировано для веселья с соединительными дверями.
Осветительный человек уже импровизировал бар,
И печатные приглашения на мяч.
Оффшорные коридоры коридора носят Tull (две?) Футболки с гордостью
На стене (...) стены
Ночи экипажа, без фонарей или складных ножей,
Лучшие сапоги и дорожные костюмы и девять жизней.
Чувство, что может быть неправильно Временно принадлежать P.A. Мужчина (мужчины?)
Некоторые ангелы с середины Запада сожалеют о том, что
Разделенный без загара
Его поляроид щелкает
Головной плотник стучит по воротам рассвета
Сидеть одиноко с теплым пивом
Девушка с зубными скобками хочет, чтобы она не ушла.
Ночевки в экипаже, без боев или (фидеры?) (Veeders?) Жены
Тонкие стены и поздние (лезвия?) Звонки и девять жизней.
Ночи экипажа, без фонарей или складных ножей,
Лучшие сапоги и дорожные костюмы и девять жизней.