Jethro Tull - 10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue» из альбома «A Passion Play / The Chateau D'Herouville Sessions» группы Jethro Tull.
Текст песни
Hail! Son of kings make the ever-dying sign
cross your fingers in the sky for those about to BE.
There am I waiting along the sand.
Cast your sweet spell upon the land and sea.
Magus Perde, take your hand from off the chain.
Loose a wish to still, the rain, the storm about to BE.
Here am I (voyager into life).
Tough are the soles that tread the knife’s edge.
Break the circle, stretch the line, call upon the devil.
Bring the gods, the gods' own fire.
In the conflict revel.
The passengers upon the ferry crossing, waiting to be born,
renew the pledge of life’s long song rise to the reveille horn.
Animals queueing at the gate that stands upon the shore
breathe the ever-burning fire that guards the ever-door.
Man — son of man — buy the flame of ever-life
(yours to breathe and breath the pain of living): living BE!
Here am I! Roll the stone away
from the dark into ever-day.
There was a rush along the Fulham Road
into the Ever-passion Play.
Перевод песни
Град! Сын царей делает вечно умирающий знак
Пересечь пальцы в небе для тех, кто собирается БЫТЬ.
Там я жду по песку.
Бросьте свое сладкое заклинание на землю и море.
Магус Перде, возьмите свою руку из цепи.
Ослабьте желание еще, дождь, буря, чтобы БЫТЬ.
Вот я (путешественник в жизнь).
Жесткие подошвы, которые стучат по краю ножа.
Разбейте круг, растяните линию, призовите дьявола.
Принесите богов, собственный огонь богов.
В конфликте.
Пассажиры на пароме, ожидающие рождения,
Возобновите залог долгой песни жизни, поднявшейся до рога.
Животные, стоящие у ворот, которые стоят на берегу
Дышать постоянно горящим огнем, который охраняет вечную дверь.
Человек - сын человека - покупай пламя вечной жизни
(Твой дышать и дышать болью от жизни): жить БЫТЬ!
Вот я! Отбросьте камень
От тьмы до бесконечности.
По дороге Фулхэм
В игру Ever-passion.