Jessie Baylin - Tick Tock текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tick Tock» из альбома «Firesight» группы Jessie Baylin.

Текст песни

I know nothing of that clock, tick tock sounds game
I was alone by the beach and stuck in it’s trance, passing me by,
Passing everything I could have done, could have held in and embraced,
I am open these days
And who but the sun knows if I’ll rise,
It’s taking me a long time to make this compromise,
You know what I wanted and I’m wanting it still
Tick-tocking of a clock got a long way to heal
So shoot me in the back now and see if I run,
Let them watch while I cry and remember where I came from,
It’s like kissing in the dark,
Looking for the lips that can make a kind mark
And who but the sun knows if I’ll rise,
It’s taking me a long time to make this compromise,
You know what I wanted and I’m wanting it still
Tick-tocking of a clock got a long way to heal
I can’t do it no more
And I wouldn’t want to anymore
Can’t do it, no Passing everything I could have done,
Could have held in and embraced, I am open these days
And who but the sun knows if I’ll rise,
It’s taking me a long time to make this compromise,
You know what I wanted and I’m wanting it still
Tick-tocking of a clock got a long way to heal (x2)

Перевод песни

Я ничего не знаю о таких часах, тик-тик-звуках
Я был один на пляже и застрял в трансе, проезжая мимо,
Передавая все, что я мог бы сделать, мог бы держаться и обниматься,
Я открыт в эти дни
И кто, кроме солнца, знает, встану ли,
Мне нужно много времени, чтобы сделать этот компромисс,
Вы знаете, чего я хочу, и я хочу, чтобы он все еще
Тик-тикинг часов прошел долгий путь для лечения
Так что стреляй в меня сзади и посмотри, бегу ли я,
Пусть они смотрят, пока я плачу и помню, откуда я родом,
Это как поцелуй в темноте,
Ищите губы, которые могут сделать добрую метку
И кто, кроме солнца, знает, встану ли,
Мне нужно много времени, чтобы сделать этот компромисс,
Вы знаете, чего я хочу, и я хочу, чтобы он все еще
Тик-тикинг часов прошел долгий путь для лечения
Я не могу больше этого делать
И я бы больше не хотел
Не могу этого сделать, не Пройдя все, что я мог бы сделать,
Может быть, я держался и обнимался, я открыт в эти дни
И кто, кроме солнца, знает, встану ли,
Мне нужно много времени, чтобы сделать этот компромисс,
Вы знаете, чего я хочу, и я хочу, чтобы он все еще
Tick-tocking часов получил долгий путь для лечения (x2)