Jenny Almsenius - Tåglåten текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Tåglåten» из альбомов «Sånt som brinner» и «Tåglåten» группы Jenny Almsenius.
Текст песни
Klockan är sex på morgonen
Tåghjulen slår i spåren
Konduktören bankar på dörren ropar det är dags att vakna vi är framme snart
Men jag har inte sovit alls för det pirrar i mig så underbart
Å för att snölandskapen lyser upp natten
En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag
Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen
För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig
Men ingen vet med säkerhet vart rälsen ska leda dig
Kvart över 6 på morgonen på den skakande vagnstoaletten
Jag målar mina läppar framför spegeln
Men vad har jag gett mig in i är det här så smart
Fast snart så får jag träffa dig och det pirrar i mig så underbart
Nu när snölandskapen lyser upp natten
En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag
Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen
För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig
Men ingen vet med säkerhet vart rälsen skall leda dig
Å Bromsarna tjuter å flingorna faller
Å jag springer rakt i dina armar och jag viskar i ditt öra
Vet du vad
En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag
Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen
För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig
Men ingen vet med säkerhet nej ingen vet nej ingen vet med säkerhet
Men en sak vet jag nu går vi hem till dig
Перевод песни
Сейчас 6 утра.
Колеса поезда врезались в рельсы,
Проводник стучал в дверь, крича, что пришло время проснуться, мы скоро там,
Но я совсем не спал, потому что во мне так чудесно звенит
Ночь.
Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня.
Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе
25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня.
Но никто не знает с уверенностью, куда рельсы приведут тебя
Четверть седьмого утра в трясимом вагоне унитаза.
Я рисую губы перед зеркалом,
Но во что я вляпался, так это так умно,
Но скоро я увижу тебя, и во мне будет так чудесно.
Теперь, когда снежные пейзажи освещают ночь.
Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня.
Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе
25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня.
Но никто не знает с уверенностью, куда рельсы приведут
тебя, на тормоза, на хлопья падают .
Я бегу прямо в твоих объятиях и шепчу тебе на ухо,
Знаешь что?
Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня.
Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе
25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня.
Но никто не знает с уверенностью, нет, никто не знает, никто не знает с уверенностью,
Но одно я знаю, теперь давай вернемся домой к тебе.