Jenni Rivera - El Ultimo Adios текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Ultimo Adios» из альбома «Dejate Amar» группы Jenni Rivera.
Текст песни
Paulina Rubio
Miscellaneous
El último Adiós
Las calles son más grandes
desde que tu te has ido
hay que reconocer
que nada me hace bien
porque no puedo verte
Mis días sin tus noches
sin horas ni minutos
son como un frío puñal
que hieren y atraviesan, este corazón
Por las buenas soy buena,
por las malas lo dudo
puede perder el alma
por tu desamor, pero no la razón
Yo soy toda de ley
y te amé, te lo juro
pero valga decirte
que son mi palabras
el último adiós, el último adiós.
Aunque vengas de rodillas
y me implores y me pidas
aunque venga y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
he tirado tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
Aunque vengas a implorarme
a pedirme y a suplicarme
aunque vengas y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
hoy yo tiro tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
Перевод песни
Полина Рубио
Разное
Последний прощай
Улицы больше
Поскольку вы ушли
Мы должны признать
Ничто не делает меня хорошим
Потому что я не вижу тебя
Мои дни без твоей ночи
Без часов или минут
Они похожи на холодный кинжал
Это больно и пронзительно, это сердце
К счастью, я хорош,
Я сомневаюсь, что это плохо
Вы можете потерять свою душу
За ваше отсутствие любви, но не по причине.
Я все закон
И я любил тебя, я клянусь
Но стоит сказать вам
Каковы мои слова
Последнее прощание, последнее прощание.
Даже если вы встанете на колени
И вы просите меня и спрашиваете меня
Даже если ты придешь, и ты взываешь ко мне
Чтобы освободить вас и простить вас
Хотя вы заставляете меня жалеть
Я бросил твои цепочки
И я посвящаю вам эту ранчеру
За последнее прощание.
Даже если ты приходишь меня умолять
Просить и умолять меня
Даже если ты придешь, и ты взываешь ко мне
Чтобы освободить вас и простить вас
Хотя вы заставляете меня жалеть
Сегодня я бросаю твои цепочки
И я посвящаю вам эту ранчеру
За последнее прощание.