Jen Cloher - Rain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rain» из альбомов «Permanent Marker» и «Dead Wood Falls» группы Jen Cloher.
Текст песни
As the rain it flooded the underpass
And the light from the restaurant hit her face in a way
That made me wish that she would stay
And her make-up ran in a little black river
Over pores and years and loves withered
I’m a simple man but I know this much
Joy in a woman is as good as her touch
I’m a faulted man, I’ve lied and I’ve stolen
Felt the heaviness of guilt and the loneliness of withholding
Know a good woman can’t change all in this heart
But by hell or high water it’s a pretty good start
Rain
Rain won’t wash this away
Cos a storm won’t rise when you’re caught in the eye
Came down this road with nowhere to go
But rain won’t wash this away
Made a new life it was simple and small
Days would pass and no-one would call
But at night I’d lay and I’d pray
That all that had brought me here
Might fall away
There’s no rose petals scattered over this bed
No fifty red roses to lay down your head
Oh for the time I wished that you said
Come on home man home to my bed
Rain
Rain won’t wash this away
Cos a storm won’t rise when you’re caught in the eye
Came down this road with nowhere to go
But rain won’t wash this away
Перевод песни
Когда дождь затопил подземный
Переход, и свет из ресторана ударил ее по лицу так,
Что я захотел, чтобы она осталась,
И ее макияж бежал по маленькой черной реке
Через поры и годы, и она любит увядать.
Я простой человек, но я знаю,
Что эта радость в женщине так же хороша, как ее прикосновение.
Я-обманутый мужчина, я лгал и воровал,
Чувствовал тяжесть вины и одиночество удержания,
Знаю, что хорошая женщина не может изменить все в этом сердце,
Но адом или высокой водой это довольно хорошее начало.
Дождь ...
Дождь не смоет это,
Потому что шторм не поднимется, когда ты попадешься в глаза,
Спустился по этой дороге, и некуда идти,
Но дождь не смоет это,
Сделал новую жизнь простой и маленькой.
Дни бы прошли, и никто бы не позвонил,
Но ночью я бы лежал и молился,
Чтобы все, что привело меня сюда,
Могло бы упасть,
Нет лепестков роз, разбросанных по этой кровати,
Нет пятидесяти красных роз, чтобы сложить твою голову.
О, в то время, когда я хотел, чтобы ты сказала:
Давай домой, парень, домой, ко мне в постель.
Дождь ...
Дождь не смоет это,
Потому что шторм не поднимется, когда ты попадешься в глаза,
Спустился по этой дороге, и некуда идти,
Но дождь не смоет это.