Jeffrey Lewis & The Junkyard - Roll Bus Roll текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Roll Bus Roll» из альбомов «‘Em Are I» и «Roll Bus Roll» группы Jeffrey Lewis & The Junkyard.

Текст песни

Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again because I don’t feel right
Quick pack, knapsack, quick snack, quick train
42nd street, Greyhound again
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Old bodegas and old streetlights
Harlem looks so warm tonight
All those cheap desserts memory hurts, I could die
I gotta take 2 Tylenols and close my eyes
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
I wasn’t designed to move so fast
I wasn’t designed to have so much past
And in my minds eye they all have so much fun
Nowhere to hide, and nowhere to run
And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller
Oh, but its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller
and smaller
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Two weeks in England, two weeks in town
Another hundred bucks of medication down
Another sorry message that I need to send
And another situation that I have to end
A midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again I might not be alright
Its a bitter pill, and it’s still the same
42nd Street, Greyhound again
If I get one seat, I hope it’s the window
And if I get two seats I’ll just lie down
But if I get one seat and it’s just the aisle
I’ll still be asleep before the hundreth mile
And then inside some tiny dream
And inside that somekind of me
And outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep
Then roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up

Перевод песни

Сверни автобус, сними с меня свернутую
Толстовку, делает окно мягким,
Если я засну, не буди меня,
Сверни автобус, возьми меня.
Полночь наступает в понедельник ночью.
Я пойду снова, потому что я чувствую себя неправильно.
Быстрая упаковка, ранец, быстрая закуска, быстрый поезд,
42-я улица, Грейхаунд снова
Катит автобус, снимай с меня свернутую
Толстовку, делает окно мягким,
Если я засну, не буди меня,
Кати автобус, возьми меня.
Старые бодеги и старые уличные
Фонари, Гарлем сегодня так тепло.
Все эти дешевые десерты, воспоминания причиняют боль, я могу умереть.
Я должен взять 2 тайленола и закрыть глаза,
Свернуть автобус, снять меня с
Свернутой толстовки, сделать окно мягким,
Если я засну, не буди меня,
Свернуть автобус, возьми меня.
Я не был создан, чтобы двигаться так быстро.
Я не был создан, чтобы иметь так много прошлого,
И в моих глазах все они так весело.
Негде спрятаться, некуда бежать,
А потом солнце садится на мою молодость, и эта старая тень становится выше.
О, но все в порядке, пока автобус делает город позади меня все меньше
и меньше.
Сверни автобус, сними с меня свернутую
Толстовку, делает окно мягким,
Если я засну, не буди меня,
Сверни автобус, возьми меня.
Две недели в Англии, две недели в городе,
Еще сотня баксов на лекарства,
Еще одно извиняющее сообщение, которое мне нужно отправить,
И еще одна ситуация, которую я должен закончить.
Полночь наступает в понедельник ночью.
Я пойду снова, может, я не в порядке.
Это горькая таблетка, и она все та же.
42-я улица, снова борзая.
Если я получу одно место, я надеюсь, что это окно,
И если я получу два места, я просто прилягу.
Но если я получу одно место, и это всего лишь проход, я все равно буду спать до сотни миль, а затем в каком-то крошечном сне, и внутри этого сомекинда меня, и снаружи нас катит автобус, и время будет идти, пока внутри меня я сплю, а затем катит автобус, снимает с меня свернутую толстовку, делает окно мягким, если я засну, не будите меня, катите автобус, Поднимите меня