Jeanne Mas - Au Nom Des Rois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au Nom Des Rois» из альбома «J'm Le Meilleur De Jeanne Mas» группы Jeanne Mas.

Текст песни

Ne pleure pas, quel est ce drame?
Viens contre moi, que j’essuie ces grosses larmes.
Un p’tit bout d’femme qui se rebelle
C’est un message S.O.S. de tendresse.
Ne pleure pas, ma p’tite douceur
Tu sais que ta maman veut ton bonheur
Et je connais de grandes histoires
Qui vont chasser ce chagrin rose et noir.
Elle tait belle, prisonnire d’une reine jalouse et cruelle.
Pauvre princesse, elle pleure comme toi, elle se bat.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Ne pleure pas, mon petit coeur
Je vois tes yeux se remplir de couleurs
C’est un soleil qui m’tourdit
Parce que l’amour fait souvent d’la magie.
Ne pleure pas, mon innocence
Notre princesse se meurt en silence.
Mais un beau prince, d’un long baiser
Va la sauver et trs loin, l’emmener.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Rien n’est plus fort que l’me des sentiments
Ni Dieu ni les hommes ne sont assez puissants.
Rien n’est plus fort que l’amour d’un enfant
Et rien ne remplace les yeux des innocents
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.

Перевод песни

Не плачь, что это за драма?
Иди ко мне, дай мне стереть эти великие слезы.
Немного женщины, которая восстает
Это сообщение о нежности.
Не плачь, моя маленькая сладость
Вы знаете, что ваша мама хочет вашего счастья
И я знаю великие истории
Кто преследует эту печаль розовую и черную.
Она была прекрасна, узник королевы, ревнивый и жестокий.
Бедная принцесса, она плачет, как ты, она борется.
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.
Не плачь, мое маленькое сердце
Я вижу, как ваши глаза наполняются цветами
Это солнце, которое меня оглушает
Потому что любовь часто делает магию.
Не плачь, моя невиновность
Наша принцесса умирает в тишине.
Но красивый принц, с длинным поцелуем
Иди и спаси ее, уведи ее.
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.
Ничто не сильнее чувств
Ни Бог, ни люди достаточно сильны.
Ничто не сильнее любви к ребенку
И ничто не заменяет глаз невинных
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.
Во имя царей, от имени мужчин
Во имя той любви, которую ты мне даешь.
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству, вы меня наполняете.