Jeanne de Lartigue & Alain Roudier - Poseł текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Poseł» из альбома «Frédéric Chopin: 17 Chants Polonais» группы Jeanne de Lartigue & Alain Roudier.

Текст песни

Rośnie trawka, ziółko
Zimne dni się mienią:
Ty, wierna jaskółko
Znow przed naszą sienią
Z tobą słońce dłużéj
Z tobą miła wiosna;
Witaj nam z podróży
Spiéwaczko radosna
Nie leć, czekaj, słowo!
Może ziarna prosisz?
Może piosnkę nową
Z cudzych stron przynosisz?
Latasz, patrzysz w koło
Czarnémi oczyma:
Nie patrz tak wesoło
Nié ma jéj tu, nié ma!
Poszła za żołniérza
Rzuciła tę chatkę;
Koło tego krzyża
Pożegnała matkę
Gdzie ten szlak na lewo, —
Sciskała me nogi;
A tam, gdzie to drzewo
Chciała wrócić z drogi!
Może lecisz od niéj?
Powiédzże mi przecie
Czy nie są tam głodni
Czy im dobrze w świecie?
Czy o mnie mówiła
Dobrémi tam słowy?
Czy córeczka miła
Czy synek ich zdrowy?

Перевод песни

Трава растет, трава растет
Холодные дни заиграть:
Ты, верная Ласточка
Снова перед нашей сеней
С тобой солнце dłużéj
С тобой, милая весна;
Здравствуйте, нам с ходу
Спивачко радостная
Не улетай, подожди, слово!
Может быть, зерна вы просите?
Может piosnkę новую
С чужих сайтов, приносишь?
Летаешь, смотришь в колесо
Черными глазами:
Не смотри так весело.
Ни-Джей здесь, ни-ма!
Она пошла за солдатом.
Она бросила хижину.;
Около этого креста
Она попрощалась с матерью
Где этот маршрут-налево, —
Она сжимала мои ноги;
А там, где это дерево
Она хотела вернуться с дороги!
Может, ты летишь от ниея?
Powiédzże мне ведь
Ли они там, не голодные
Им хорошо в мире?
Она говорила обо мне?
Добри там?
Или девочка милая
Сын их Здоров?