Jean-Pierre Ferland - Montréal est une femme текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Montréal est une femme» из альбома «Troisième Coffret» группы Jean-Pierre Ferland.

Текст песни

Que c’est beau un poteau
Un poteau de téléphone
Quand c’est ta voix en personne
Qui se tient au bout du fil
Que c’est beau un trottoir
La matin quand ça résonne
Quel talent
La chanson de tes talents
Que c’est beau que c’est chouette
Un DC747
Et toi qu’il me ramène
Ca sent bon le kérosène
Que c’est beau un taxi
Que c’est charmant un chauffeur
Qui abaisse son rétroviseur
Que c’est beau l’oratoire
Les joues plein de rouge à lèvres
La montagne, la rue Peel
La brique et les escaliers
Qu’il est beau le stade Olympique
Rétractable et défoncé
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Je ne peux pas me passer d’elle
Montréal m’appelle
Montréal m’approuve
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Couché dans le lit du fleuve
St-Denis Maisonneuve
Montréal mon amour
Londres est un arbre
New-York est un bar
Mais Montréal
Ma belle Montréal
Fédico, grand micro
Petit film grand comme une ile
Avec des rues féminines
Avec des noms religieux
Fédico, grand micro
BBC comme la musique
Les talents, la chanson de
Tes talents
Que c’est beau un pays
Que c’est beau soixante et quatre
Comme un beau pain de ménage
Déposé sur un parking
Que c’est beau, que c’est sweet
Les murs de toutes les couleurs
Un smoke meat avec une liqueur
Est-ce qu’il pleut dans le vieux
Est-ce qu’il neige sur la montagne
Il fait moins trente dans la tempête
Il fait plus doux chez vous
Nobnestant je t’envoies mon coeur
Par l’autobus de cinq heures
Montréal est une femme
Je m’en ennuie
Je pars et tu restes
Et je reviens de plus en plus
A Montréal, PQ
Montréal est une femme
Tu me l’avais dis
Je pars et tu restes
Et je m’ennuie de plus en plus
De Montréal, PQ
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Je ne peux pas me passer d’elle
Montréal m’appelle
Montréal me cruise
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Une ville avec des jarretelles
Je suis infidèle et elle n’est pas jalouse

Перевод песни

Что это красиво столб
Телефонный столб
Когда это твой голос в лицо
Кто стоит на конце провода
Что это красивый тротуар
Утром, когда это резонирует
Какой талант
Песня о твоих талантах
Что это красиво, что это здорово
Один DC747
А ты, чтобы он меня вернул.
Пахнет керосином.
Как это красиво такси
Что это прекрасный водитель
Кто опускает зеркало заднего вида
Как красиво ораторское искусство
Щеки полны помады
Гора, улица пил
Кирпич и лестница
Как красив Олимпийский стадион
Выдвижной и ударил
Монреаль-женщина
Женщина синий, белый, блюз
Я не могу без нее
Монреаль зовет меня
Монреаль одобряет меня
Монреаль-женщина
Женщина синий, белый, блюз
Лежа в русле реки
Сен-Дени Мейсоннев
Монреаль, любовь моя
Лондон-дерево
Нью-Йорк - бар
Но Монреаль
Мой милый Монреаль
Федико, большой микрофон
Фильм Маленький большой, как остров
С женскими улицами
С религиозными именами
Федико, большой микрофон
BBC как музыка
Таланты, песня о
Твои таланты
Как прекрасна страна
Что это красиво шестьдесят четыре
Как прекрасный хлеб домашнего обихода
Высадили на стоянке
Что красиво, что сладко
Стены всех цветов
Дым мясо с ликером
Дождь ли в старом
Идет ли снег на горе
В шторм минус тридцать
Это мягче в вашем доме
Nobnestant я посылаю тебе мое сердце
Пятичасовым автобусом
Монреаль-женщина
Мне скучно
Я ухожу, а ты остаешься
И я возвращаюсь все больше и больше
В Монреале, PQ
Монреаль-женщина
Ты говорил мне.
Я ухожу, а ты остаешься
И мне все больше становится скучно.
Из Монреаля, PQ
Монреаль-женщина
Женщина синий, белый, блюз
Я не могу без нее
Монреаль зовет меня
- Воскликнула я, глядя на него.
Монреаль-женщина
Женщина синий, белый, блюз
Город с подвязками
Я изменник, и она не ревнует.