Jean-Pierre Ferland - Les fleurs de macadam текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les fleurs de macadam» из альбома «Ce Soir-Là» группы Jean-Pierre Ferland.

Текст песни

Un brin de soleil, six pieds de boucane
Un escalier en tire-bouchon
Les voisins d’en haut qui se chicanent
Ma mère qui veille sur son balcon
Deux pissenlits, trois cents poubelles
Enlignés comme mes seize ans
Et dans leur dos un coin de ruelle
Mon premier verre de whisky blanc
Blanc, blanc, blanc
On a poussé à l’ombre des cheminées
Les pieds dans le mortier
Le nez dans la boucane
Moitié cheminée, moitié merisier
Comme une fleur de macadam
La fantaisie plus grand que la panse
On rêve d’acheter ces cheminées
De s’en faire une lorgnette immense
Pour voir ce qui se passe de l’autre côté
Comme à chaque jour suffit sa peine
Frette en hiver, chaude en été
On se dit ma cour vaut bien la sienne
Même si ce n’est pas toujours rose bébé
bé, bé, bé
On a poussé à l’ombre des cheminées
Les pieds dans le mortier
Le nez dans la boucane
Moitié cheminée, moitié merisier
Comme une fleur de macadam
Et comme on pousse, v’là comme on cause
Les dents prises dans le béton armé
Fantaisies en forme de prose
Écrite à l' il rythmée au pied
Hey, pssst
Le poing tendu, le juron juste
La peur de rien, l’envie de tout
Mais la peur du plus robuste
Au premier jupon qui se fait doux
Doux, doux, doux
On a poussé à l’ombre des cheminées
Les pieds dans le mortier
Le nez dans la boucane
Moitié cheminée, moitié merisier
Comme une fleur de macadam
Le macadam c’est comme la cliche
Ça passe quand on y met le temps
Mais pour moi, plus le temps s’effrite
Moins j’ai le goût des fleurs des champs
Quand je serai vieux, quand je serai riche
Quand j’aurai eu trois fois vingt ans
Sur la plus haute des corniches
J’irai proser mes vieux printemps
Qu’on aligne mes trois cents poubelles
Et que l’on plante deux pissenlits
Que ma rue mette ses jarretelles
La fleur de macadam s’ennuie
Et j’irai me reposer à l’ombre des cheminées
Les pieds dans le mortier
Le nez dans la boucane
Moitié cheminée, moitié merisier
Comme une fleur de macadam

Перевод песни

Прикосновение солнца, шесть футов буканы
Лестница штопора
Соседи сверху, которые препираются
Моя мать, которая наблюдает за ее балконом
Два одуванчика, триста мусорных ящиков
Выстроились как мои шестнадцать
А в их спине угол переулка
Мой первый стакан белого виски
Белый, белый, белый
Мы были вдавлены в тень дымоходов
Ноги в ступке
Нос в букане
Половина камина, половина вишни
Как цветок макадама
Фантазия больше, чем пуза
Мы мечтаем купить эти камины
Сделать его огромным лорнеттом
Чтобы увидеть, что происходит с другой стороны
Как и с каждым днем, его наказание
Frette зимой, жаркое летом
Думается, что мой суд хорошо стоит
Даже если это не всегда розовый ребенок
Be, bé, bé
Мы были вдавлены в тень дымоходов
Ноги в ступке
Нос в букане
Половина камина, половина вишни
Как цветок макадама
И как один подталкивает, так и происходит
Зубы, попавшие в железобетон
Фантазии в форме прозы
Написанный ритмом к ноге
Привет, pssst
Кулак вытянулся, ругался
Страх ничто, зависть ко всему
Но страх перед самым надежным
На первом нижнем юбке, который становится сладким
Мягкий, мягкий, сладкий
Мы были вдавлены в тень дымоходов
Ноги в ступке
Нос в букане
Половина камина, половина вишни
Как цветок макадама
Щебень похож на клише
Это происходит, когда вы ставите время
Но для меня больше времени рушится
Меньше я ощущаю цветы полей
Когда я состарился, когда я богат
Когда у меня было три раза двадцать лет
На самом высоком карнизе
Я буду процветать в своей старой весне
Совместите три сотни мусорных ящиков
И посадите два одуванчика
Пусть моя улица надела на подвязки
Макадама скучно
И я буду отдыхать в тени дымоходов
Ноги в ступке
Нос в букане
Половина камина, половина вишни
Как цветок макадама