Jean-Patrick Capdevielle - Faudra bien que Le démon sorte (A cappella) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Faudra bien que Le démon sorte (A cappella)» из альбомов «3 CD Original Classics» и «Les enfants des ténèbres et les anges de la rue» группы Jean-Patrick Capdevielle.

Текст песни

T’as les yeux froids comme la peur qui passe
D’un bout d' la nuit, t’as fait ton palace
En plein jour, on ne remarque rien
Mais vient l’ombre et tout t’appartient
Des lueurs blêmes s'écoulent des réverbères
La madone en gris paie ton verre
Toi, sur ta passerelle, lui, dans sa ruelle
Tout l' monde vit de mort naturelle
Là-bas, trois boules font claquer le velours
Marco s'écroule, la Mondaine est autour
Tu sais très bien que les maîtres-voleurs
N’oublient jamais le goût de leur peur
Mais tu n' dis rien, tu ne parles qu'à la nuit
Le docteur chinois fuit sans bruit
Ses patientes ont l’air d’avoir de la peine
Toi, ça t'étonnerait qu’il revienne
Pour pousser ta porte, pour pousser ta porte
Pour pousser ta porte, il a peur que le démon sorte
Pour pousser ta porte
L’hôtel de l’ombre n’a pas d' garçon d'étage
Dans les couloirs, les fourgueurs font l' partage
Ton lavabo peut fuir toute la nuit
T’iras pas voir les papillons d' l’ennui
Au fond d' la cour, y a la radio qui ment
Tout l' monde devrait mourir à vingt ans
Le monde est si vieux, ferme un peu les yeux
Tu pourras rien trouver de mieux
Pour pousser ta porte, pour pousser ta porte
Pour pousser ta porte, il a peur que le démon sorte
Pour pousser ta porte
Le bout des rues, c’est ta seule tendresse
Tu perds ta vie par délicatesse
Sur les boulevards, les secours de néon
Mâchonnent l’espoir, tu connais la chanson
Tes lunettes noires, tes pilules de brouillard
Ça va rien changer à l’histoire
Mais parfois t’espère être encore sur la Terre
D’ici la fin du millénaire
Pour pousser ta porte, pour pousser ta porte
Pour pousser ta porte, il a peur que le démon sorte
Pour pousser ta porte

Перевод песни

У тебя глаза холодные, как страх, который проходит
Ночью ты сделал свой дворец
Средь бела дня ничего не замечаешь.
Но приходит тень, и все принадлежит тебе
От уличных фонарей струится бледное сияние.
Мадонна в сером платит за твой бокал
Ты на своей дорожке, он в своем переулке
Все живут естественной смертью
Там три шарика шлепают по бархату
Марко рухнул, мирская вокруг
Ты прекрасно знаешь, что мастера-разбойники
Никогда не забывают вкус их страха
Но ты ничего не говоришь, ты говоришь только по ночам.
Китайский доктор бежит бесшумно
Ее пациентки, похоже, с трудом
Ты бы удивилась, если бы он вернулся.
Толкнуть дверь, толкнуть дверь
Чтобы толкнуть твою дверь, он боится, что демон выйдет
Чтобы толкнуть дверь
В отеле теней нет мальчика
В коридорах воров делят
Твой умывальник может протекать всю ночь
Ты не пойдешь к бабочкам от скуки.
В глубине двора лжет радио.
Все должны умереть в двадцать лет
Мир так стар, закрой глаза
Ты не найдешь ничего лучшего.
Толкнуть дверь, толкнуть дверь
Чтобы толкнуть твою дверь, он боится, что демон выйдет
Чтобы толкнуть дверь
В конце улицы-твоя единственная нежность.
Ты теряешь жизнь из деликатности.
На бульварах неоновые спасатели
Жуют надежду, ты знаешь песню
Твои темные очки, твои таблетки от тумана
Это ничего не изменит в истории
Но иногда ты надеешься, что все еще на Земле
К концу тысячелетия
Толкнуть дверь, толкнуть дверь
Чтобы толкнуть твою дверь, он боится, что демон выйдет
Чтобы толкнуть дверь