Jean-Jacques Goldman - Elle a fait un bébé toute seule текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle a fait un bébé toute seule» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule
C'était dans ces années un peu folles
Où les papas n'étaient plus à la mode
Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule
Elle a choisi le père en scientifique
Pour ses gènes, son signe astrologique
Elle a fait un bébé toute seule
Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
De la nourrice à la baby-sitter
Des paquets de couches au biberon de quatre heures
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner
Elle défait son grand lit toute seule
Elle défait son grand lit toute seule
Elle vit comme dans tous ces magazines
Où le fric et les hommes sont faciles
Elle défait son grand lit toute seule
Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
Le garage, la gym et le blues alone
Et les copines qui pleurent des heures au téléphone
Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminité
Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
De la nourrice à la baby-sitter
Des paquets de couches au biberon de quatre heures
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner
Elle m'téléphone quand elle est mal
Quand elle peut pas dormir
J'l'emmène au cinéma, j'lui fait des câlins, j'la fais rire
Un peu comme un grand frère
Un peu incestueux quand elle veut
Puis son gamin, c'est presque le mien, sauf qu'il a les yeux bleus
Elle a fait un bébé toute seule
Перевод песни
Она сама сделала ребенка
Она сама сделала ребенка
Это было в эти сумасшедшие годы
Где папы больше не были в моде
Она сама сделала ребенка
Она сама сделала ребенка
Она сама сделала ребенка
Она выбрала отца как ученого
Для его генов его астрологический знак
Она сама сделала ребенка
И она работает весь день
Он работает с декабря по лето
От няни до няни
Пакеты четырехчасовых подгузников для бутылок
И она курит, курит, курит даже за завтраком
Она сама расстегнула свою большую кровать
Она сама развязывает свою кровать
Она живет как во всех этих журналах
Где наличные деньги и мужчины легки
Она сама развязывает свою кровать
И она бежит весь день
Он работает с декабря по лето
Гараж, тренажерный зал и блюз в одиночестве
И подруги, которые часами плачут по телефону
Она предполагает, сумасшедшая, сумасшедшая ее новая женственность
И она работает весь день
Он работает с декабря по лето
От няни до няни
Пакеты четырехчасовых подгузников для бутылок
И она курит, курит, курит даже за завтраком
Она звонит мне, когда она плоха
Когда она не может спать
Я провожу ее в кино, я обнимаю ее, я смеюсь
Немного похоже на старшего брата
Немного кровосмеситель, когда она хочет
Тогда его ребенок почти мой, за исключением того, что у него голубые глаза
Она сама сделала ребенка