Jean-Jacques Goldman - C'est pas vrai текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'est pas vrai» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
Et partout ça mitraille
100 000 vérités
On jure on clame on braille
Ça vient d'tous les côtés
Mais... c'est pas vrai
Ça fait pas mal
Tu n'as pas changé
On ne sort jamais jamais de son quartier
C'était très bien
Moi je ne vote plus
Les politiciens sont tous corrompus
Tout va plus mal
C'est le grand capital
Je te le rendrai
C'est la destinée
C'est tel père tel fils
C'est maman ou putain
La femme de ma vie
Ça vous va très bien
Et partout ça mitraille
100 000 vérités
On jure on clame on braille
Ça vient d'tous les cotés
Radios et haut parleurs
Des chaînes par milliers
Et passent les rumeurs
Promis craché juré
Vérifié officiel certifié
Mais... c'est pas vrai
L'amour ça dure pas
Quelle soirée super !
T'es trop bien pour moi
Nous c'est pas pareil
Appelle on en parle
Quand tu veux tu passes
C'est inévitable, un jour on se lasse
Je ne démissionnerai pas, je le jure
Oh cette crème gomme vos vergetures
Tout se paye un jour
J'arrête quand je veux
C'est chacun son tour
Je fais ce que je peux
Et partout ça mitraille
100 000 vérités
On jure on clame on braille
Ça vient d'tous les cotés
Radios et haut parleurs
Des télés par milliers
Des infos des rumeurs
Les diplômes n'empêchent pas d'être chômeur
C'est pas vrai
Les vaches sont herbivores
C'est pas vrai
Faut être un tueur pour réussir
C'est pas vrai
Là, normalement ça devrait marcher
C'est pas vrai
Ne quittez pas, un agent va vous répondre
C'est pas vrai
Sans piston on arrive à rien
C'est pas vrai
Molière est mort sur scène
C'est pas vrai
Ce joueur est intransférable
C'est pas vrai
Y'a plus de morale
C'est pas vrai
C'est à deux pas, y'en pour cinq minutes
C'est pas vrai
Je suis désolé
C'est pas vrai
Faites-moi confiance
Et partout ça mitraille
Cent mille vérités
On jure on clame on braille
ça vient d'tous les côtés
Radios et haut parleurs
C'est pas vrai
Des chaînes par milliers
C'est pas vrai
Et passent les rumeurs
C'est pas vrai
Promis craché juré
C'est pas vrai
vérifié officiel
Certifié
C'est pas vrai
De source sûre
C'est pas vrai
Dans la vie, t'as les gagnants et les perdants
C'est pas vrai
Le national socialisme, c'est 1 000 ans de paix
C'est pas vrai
Pas de sélection à l'entrée de l'université
C'est pas vrai
Du passé faisons table rase
C'est pas vrai
Y'a de plus en plus de racisme
C'est pas vrai
I love you vous êtes vraiment super
C'est pas vrai
C'est mon choix
C'est pas vrai
La pravda
C'est pas vrai
Ce sont des victimes de la société
C'est pas vrai
Je te rappelle sans fautes
C'est pas vrai
Ils font tous pareil
C'est pas vrai
C'était mieux avant
C'est pas vrai
Une de perdue, 10 de retrouvées
C'est pas vrai
Перевод песни
И везде он захватывает
100 000 истин
Мы клянемся на моллюске или брайле
Он исходит со всех сторон
Но ... это неправда
Это не больно
Вы не изменились
Вы никогда не выходите из своего района
Это было очень хорошо
Я больше не голосую
Политики все коррумпированы
Все ухудшается
Это великая столица
Я верну его тебе
Это судьба
Это такой отец, как сын
Это мама или шлюха
Женщина моей жизни
Это вам очень подходит
И везде он захватывает
100 000 истин
Мы клянемся на моллюске или брайле
Он исходит со всех сторон
Радио и звуковые колонки
Тысячи каналов
И передайте слухи
Обещание напыщенных присяжных
Сертифицированный официальный
Но ... это неправда
Любовь не длится
Какой прекрасный вечер!
Ты слишком хорош для меня
Мы не то же самое
Позвоните
Когда вы хотите пройти
Это неизбежно, однажды мы устаем
Я не уйду, я клянусь
О, этот крем липнет ваши растяжки
Все оплачивается один день
Я останавливаюсь, когда хочу
Это очередь каждого
Я делаю все, что могу
И везде он захватывает
100 000 истин
Мы клянемся на моллюске или брайле
Он исходит со всех сторон
Радио и звуковые колонки
Телевизоры по тысячам
Новости слухов
Дипломы не мешают им быть безработными
Это неправда
Коровы - травоядные
Это неправда
Должен быть убийцей, чтобы преуспеть
Это неправда
Там, как правило, он должен работать
Это неправда
Не уходите, агент ответит вам
Это неправда
Без поршня мы ничего не получаем
Это неправда
Мольер умер на сцене
Это неправда
Этот игрок не подлежит передаче
Это неправда
Там больше нравственности
Это неправда
Это в двух шагах от вас, пять минут.
Это неправда
Извините
Это неправда
Поверь мне
И везде он захватывает
Сто тысяч истин
Мы клянемся на моллюске или брайле
Он исходит со всех сторон
Радио и колонки
Это неправда
Тысячи каналов
Это неправда
И передайте слухи
Это неправда
Обещание напыщенных присяжных
Это неправда
Официальная проверка
сертифицирована
Это неправда
Из надежного источника
Это неправда
В жизни у вас есть победители и проигравшие
Это неправда
Национал-социализм: 1000 лет мира
Это неправда
Нет выбора у входа в университет
Это неправда
Из прошлого давайте сделаем чистый сланец
Это неправда
Расизм все больше и больше
Это неправда
Я люблю тебя, ты действительно классный
Это неправда
Это мой выбор
Это неправда
Правды
Это неправда
Они являются жертвами общества
Это неправда
Я напоминаю вам без ошибок
Это неправда
Они все делают то же самое
Это неправда
Это было лучше
Это неправда
Один потерянный, 10 восстановленных
Это неправда