Jean-Francois Breau - Tu me manques текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tu me manques» группы Jean-Francois Breau.
Текст песни
Y’a de la musique à l'étage
Les voisins font du bruit
Le trafic, un carnage
De la rue à leurs lits
Les autres me saccagent
Les silence, où je t’appartiens
J’ai beau taper du pied
J’ai beau montrer du doigt
La colère qui résonne
Tu sais, n’est pas à moi
Ton absence me tue
Plus que me gênent
Le bruit et le raffut
Qui se promènent, se promènent
Tu me manques, tu me manques
Laisse-moi le crier à mon tour
Que ça dérange tour à tour
Ceux pour qui tu n’existes pas!
Y’a de la musique à l’étage
L’appartement est vide
Le piano en otage
De mon cœur à mes tripes
Mes mains sont l’unique langage des silences
Des silences, où je t’appartiens
Je t’appartiens
Tu me manques, tu me manques
Laisse-moi le crier à mon tour
Et que ça dérange tour à tour
Ceux pour qui tu n’existes pas!
Tu me manques, tu me manques
Dans tout ce que je suis de moi
Dans ce qui porte ton nom et ta voix..
Dans ce manque, tu ne manques
Tu me manques
Tu me manques
Перевод песни
На полу есть музыка
Соседи делают шум
Движение, резня
С улицы на свои кровати
Остальные меня разрушают
Молчания, где я принадлежу тебе
Я хорошо провожу время
Я могу указать пальцем
Гнев, который резонирует
Знаешь, не моя
Ваше отсутствие убивает меня
Больше, чем раздражать меня
Звук и спешка
Кто ходит, ходит
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Позвольте мне кричать в свою очередь
Это в свою очередь мешает
Те, для кого вас нет!
На полу есть музыка
Квартира пуста
Пианино в заложниках
От моего сердца к моим кишкам
Мои руки - единственный язык молчания
Молчания, где я принадлежу тебе
Я принадлежу тебе
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Позвольте мне кричать в свою очередь
И это в свою очередь мешает
Те, для кого вас нет!
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Во всем этом я от меня
В том, что несет ваше имя и ваш голос.
В этом недостатке вы пропустите
Я скучаю по тебе
Я скучаю по тебе