Jean Cyrano - Viens Poupoule — 1925 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Viens Poupoule — 1925» из альбома «Les Années Folles» группы Jean Cyrano.
Текст песни
Le samedi soir après l’turbin
L’ouvrier parisien
Dit à sa femme: Comme dessert
J’te paie l’café-concert
On va filer bras-d'ssus bras-d'ssous
Aux Galeries à vingt sous
Mets vite une robe, faut te dépêcher
Pour être bien placé
Car il faut
Mon coco
Entendre tous les cabots
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Quand j’entends des chansons
Ça me rend tout polisson
Ah !
Souviens-toi que c’est comme ça
Que je suis devenu papa
Un petit tableau bien épatant
Quand arrive le printemps
C’est d’observer le charivari
Des environs de Paris
Dans les guinguettes au bord de l’eau
Au son d’un vieux piano
On voit danser les petits joyeux
Criant à qui mieux mieux
Hé le piano !
Tu joues faux !
Ça n’fait rien mon petit coco
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Ce soir je t’emmène … où?
A la cabane bambou
Hou !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Et l’on danse plein d’entrain
La «polka des trottins»
Avec sa femme un brave agent
Un soir rentrait gaiement
Quand tout à coup, jugez un peu
On entend des coups de feu
C'était messieurs les bons apaches
Pour se donner du panache
Qui s’envoyaient quelques pruneaux
Et jouaient du couteau
Le brave agent
Indulgent
Dit à sa femme tranquillement:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Pourquoi les déranger
Ça pourrait les fâcher
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Ne te mets pas en émoi
Ils se tueront bien sans moi
Deux vieux époux tout tremblotants
Marient leurs petits-enfants
Après le bal vers les minuit
La bonne vieille dit
A sa petite-fille tombant de sommeil:
Je vais te donner les conseils
Qu’on donne toujours aux jeunes mariés
Mais le grand-père plein de gaieté
Dit doucement:
Bonne maman
Laisse donc ces deux enfants
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Les petits polissons
N’ont pas besoin de leçons
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Je suis bien certain ma foi
Qu’ils en savent plus que toi
Les jeunes mariés très amoureux
Viennent de rentrer chez eux
Dans leur gentil petit entresol
Ils crient: Enfin seuls !
Madame se met vite à ranger
Sa petite fleur d’oranger
Pendant que Monsieur bien tendrement
Dit amoureusement
Pour tâcher
De s'épancher
Montrant la chambre à coucher:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Les verrous sont tirés
On pourra se détirer
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Viens chanter mon coco
La chanson des bécots
Un député tout frais nommé
Invitait sa moitié
A venir entendre un grand discours
Qu’il prononçait le même jour
Mais à peine a-t-il commencé
Qu’on lui crie: C’est assez
Constitution ! Dissolution !
Pas d’interpellation !
Ahuri
Abruti
Il prend son chapeau et dit:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Je ne veux pas devenir sourd
Pour vingt-cinq francs par jour
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
C’est bien assez ma foi
D'être attrapé par toi
Перевод песни
В субботу вечером после турбина
Парижский рабочий
Сказал жене: как десерт
Я заплачу тебе за кофе-концерт.
Мы уберемся отсюда.
На галереях в двадцать Су
Быстро надевай платье, надо поторопиться.
Чтобы быть хорошо
Ибо надо
Мой Коко
Услышать все дворняги
Иди, иди, иди, иди, иди !
Когда я слышу песни
Это делает меня все шалости
Ах!
Помни, что это так
Что я стал папой
Небольшая, но потрясающая картина
Когда приходит весна
Это наблюдать за чаривари
Из окрестностей Парижа
В гоголях у кромки воды
Под звуки старого рояля
Мы видим, как танцуют веселые малыши
Кричать кому лучше
Эй, рояль !
Ты играешь фальшиво !
Это не имеет значения, мой маленький Коко.
Иди, иди, иди, иди, иди !
Сегодня я отвезу тебя ... куда?
В бамбуковой хижине
Хоу !
Иди, иди, иди, иди, иди !
И танцуют бодро
"Полька рысаков»
С женой отважного агента
Один вечер возвращался бодро
Когда вдруг, судите немного
Слышны выстрелы
Это были господа добрые Апачи.
Чтобы дать себе плюмаж
Которые посылали друг другу несколько черносливов
И играли на ножах
Храбрый агент
Снисходительный
Сказал жене тихо:
Иди, иди, иди, иди, иди !
Зачем их беспокоить
Это может рассердить
Ах!
Иди, иди, иди, иди, иди !
Не волнуйся.
Они убьют без меня
Два старых мужа, все дрожащие
Женятся внуки
После бала около полуночи
Добрая старушка сказала:
К внучке, падающей из сна:
Я дам тебе совет.
Что всегда дарят молодоженам
Но дед, полный жизнерадостности
Сказал мягко:
Бабушка
Так что оставь этих двоих детей.
Иди, иди, иди, иди, иди !
Маленькие шалости
Не нужны уроки
Ах!
Иди, иди, иди, иди, иди !
Я уверен в своей вере
Что они знают больше, чем ты
Молодожены очень влюблены
Приходят домой
В их славный маленький антресоль
Они кричат: наконец-то одни !
Мадам быстро принялась убирать
Ее маленький апельсиновый цветок
В то время как господин хорошо нежно
Сказал любовно
На ощупь
От растерянности
Показаны спальня:
Иди, иди, иди, иди, иди !
Замки вытягиваются
Мы сможем улизнуть.
Ах!
Иди, иди, иди, иди, иди !
Приходи и спой мой Коко
Песня бекотов
Свеженького депутата назначили
Приглашал свою половину
Впереди, чтобы услышать большую речь
Что он произнес в тот же день
Но едва он начал
Пусть кричат ему: хватит
Конституция ! Растворение !
Никаких арестов !
Оторопевший
Одуревший
Он берет шляпу и говорит::
Иди, иди, иди, иди, иди !
Я не хочу стать глухим
За двадцать пять франков в день
Ах!
Иди, иди, иди, иди, иди !
Достаточно моей веры.
Быть пойманным тобой