Jason Eady - Daylight & Dark текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Daylight & Dark» из альбома «Daylight & Dark» группы Jason Eady.

Текст песни

Well, it’s eight o’clock in the morning
And my head is screaming at me And I try to turn it down but it won’t go My clothes, they smell like habits
And my skin like yesterday
And I pray to god my state of mind don’t show
So I step out of bed trying not to make a sound
So this stranger here beside me doesn’t know
And there ain’t no conversation between the daylight and the dark
It’s a worn-out situation when you don’t know where you are
Well, my phone won’t stop ringing
Try to pull myself together
But I watch it on the table and let it go
I hear the normal people talking
Walking right outside my window
And i wonder what they know that I don’t
Are they just surviving after all this time
And just going through the motions that I won’t
And there ain’t no conversation between the daylight and the dark
It’s a worn-out situation when you don’t know where you are
And you can’t quite find the middle but you’re somewhere in between
And the hardest part of all is that you don’t know what that means
Well I locked the door behind me And I’m not sure where I’m going
But I need to get outside to clear my head
My hands are in my pocket
And my eyes are on the ground
And I’m trying hard to watch my every step
But one foot then the other
Then it’s one look then another
Then I take all the attention I can get
And there ain’t no conversation between the daylight and the dark
It’s a worn-out situation when you don’t know where you are
And you can’t quite find the middle but you’re somewhere in between
And the hardest part of all is that you don’t know what that means
Well, it’s eight o’clock in the morning
And my head is screaming at me And I try to turn it down but it won’t go

Перевод песни

Ну, восемь часов утра
И моя голова кричит на меня, И я пытаюсь ее выключить, но она не пойдет Моя одежда, они пахнут привычками
И моя кожа как вчера
И я молюсь, чтобы мое душевное состояние не показывало
Поэтому я встаю с постели, пытаясь не издавать звук
Так что этот незнакомец здесь, рядом со мной, не знает
И нет беседы между дневным и темным
Это измученная ситуация, когда вы не знаете, где вы находитесь
Ну, мой телефон не перестанет звонить
Попытайтесь объединиться
Но я смотрю его на столе и отпускаю
Я слышу, как нормальные люди говорят
Прогулка прямо у окна
И мне интересно, что они знают, что я не
Они просто выживают после всего этого времени
И просто просматриваю ходатайства, которые я не буду
И нет беседы между дневным и темным
Это измученная ситуация, когда вы не знаете, где вы находитесь
И вы не можете найти середину, но вы находитесь где-то посередине
И самая сложная часть всего заключается в том, что вы не знаете, что это значит
Ну, я запер дверь за собой. И я не уверен, куда иду.
Но мне нужно выйти наружу, чтобы очистить голову
Мои руки в кармане
И мои глаза на земле
И я стараюсь смотреть каждый мой шаг
Но одна нога, затем другая
Тогда это один взгляд, затем другой
Затем я принимаю все внимание, которое я могу получить
И нет беседы между дневным и темным
Это измученная ситуация, когда вы не знаете, где вы находитесь
И вы не можете найти середину, но вы находитесь где-то посередине
И самая сложная часть всего заключается в том, что вы не знаете, что это значит
Ну, восемь часов утра
И моя голова кричит на меня, И я пытаюсь ее выключить, но она не пойдет