Janice Robinson - Nothing I Would Change текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nothing I Would Change» из альбома «The Color Within Me» группы Janice Robinson.

Текст песни

It was 1973 two busted rounds on my feet
And in 1975 when I lost my two front teeth.
And for 1978 through 1983 a tomboy is what I was
young and wild to virginity.
And in 1985 high school made me cry, and in that same crazy year was the first
time I got high.
All laughs, sweet grass, cut class, being cool my teachers always said I would
never ever get ahead.
And I did what I did, from the time I was born till the time I could talk.
I did what I did and enjoy the taste of humble pie.
I did what I did from the day I was born til the day that I die.
I did what I did cuz nothing I would change about me.
Now 1988 I took a break to follow my heart. And in 1993 that’s when my world
fell apart.
Until 1995 once again I found my stride number one dreamer all around the world
suck my five.
And I did what I did from the time I could walk til the time I could talk.
I did what I did and I know the taste of humble pie.
I did what I did from the day I was born til the day that I die.
I did what I did and there’s nothing I would change about me no no.
And everyday I win alive.
There’s nothing I would change although strange I did it all. Even when I though I put my pride against the wall.
And everday I will survive, whatever storm passes me by.
Come on and say!
And I did what I did from the time I could walk til the time I could talk.
I did what I did and I know the taste of humble pie.
I did what I did from the day I was born til the day that I die.
I did what I did and there’s nothing I would change about me no no.
And I did what I did oh oh yes I did, and I did what I did I know the taste of humble pie, I did what I did, I did, I did, I did.
I did what I did to do it all again.
There is nothing I would change about me.
Chasing dreams with my self esteem being shattered like glass don’t need grass
to contimplate in this 9−8 my fate escapes

Перевод песни

Это было 1973 год.
И в 1975 году, когда я потерял два передних зуба.
И в 1978-1983 годах тобильщик был тем, кем я был
молодой и дикий до девственности.
А в 1985 году средняя школа заставляла меня плакать, и в тот же безумный год был первый
время я поднялся.
Все смеются, сладкая трава, класс, классный, мои учителя всегда говорили, что я
никогда не продвигайтесь вперед.
И я сделал то, что сделал, с того момента, как я родился до того времени, когда смог поговорить.
Я сделал то, что сделал, и наслаждался вкусом скромного пирога.
Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру.
Я сделал то, что сделал, потому что ничего не изменил обо мне.
В 1988 году я сделал перерыв, чтобы следить за своим сердцем. И в 1993 году, когда мой мир
развалился.
До 1995 года я снова нашел своего шагающего первого человека по всему миру
сосать мои пять.
И я сделал то, что сделал с того времени, когда мог ходить, пока не смог поговорить.
Я сделал то, что сделал, и знаю вкус скромного пирога.
Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру.
Я сделал то, что сделал, и я ничего не изменил бы обо мне, нет.
И каждый день я побеждаю.
Я ничего не изменил бы, хотя странно, я сделал все это. Даже когда я, хотя я ставлю свою гордость на стену.
И когда-нибудь я выживу, какой бы шторм ни прошел мимо меня.
Давай и скажи!
И я сделал то, что сделал с того времени, когда мог ходить, пока не смог поговорить.
Я сделал то, что сделал, и знаю вкус скромного пирога.
Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру.
Я сделал то, что сделал, и я ничего не изменил бы обо мне, нет.
И я сделал то, что сделал. О, да, я сделал, и я сделал то, что сделал. Я знаю вкус скромного пирога, я сделал то, что сделал, я сделал, я сделал, я сделал.
Я сделал то, что сделал, чтобы сделать все это снова.
Я ничего не изменил бы обо мне.
Преследование мечты с моей самооценкой, разбитой как стекло, не нуждается в траве
в этом 9-8 моя судьба ускользает