James Taylor - (I've Got To) Stop Thinkin' 'Bout That текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «(I've Got To) Stop Thinkin' 'Bout That» из альбома «Greatest Hits Volume 2» группы James Taylor.
Текст песни
I like to think about the time I met you, living with your people down in New
Orleans.
Mad at your mama cause she’d never let you ride in no nasty limousine.
Later on the levee with the moon up above, I lost my heart and confessed my love,
Oh Lucy, now, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout that, somehow.
Does me no damn good.
One Summer night in a field of wheat, God’s sweet lanterns hanging in the sky.
Moving light on your tiny feet, I knew I had to love you till the day I die.
They talk about Amazing Grace, it meant something when I saw your face.
Oh Lucy, now, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout that.
Oh, Lucy, babe, can’t stop thinkin' bout you.
I think of all the little things that I never told you, I think I may get to hold you someday.
It’s my brain just like a man possessed, I can’t do me no work, I can’t get me no rest,
I can’t understand it baby.
Don’t like to think about the way it ended, I hate remembering the things that
I said.
I dream a dream of love so splendid, I wake up hard in an empty bed.
I wonder who’ll be loving you next, some fool will be writing bad checks.
Oh, Lucy, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout you.
Перевод песни
Мне нравится думать о том, как я встретил тебя, живу с твоим народом в Нью-Йорке
Orleans.
Безумная твоя мама, потому что она никогда не позволяла тебе ездить без всякого противного лимузина.
Позже на дамбе с луной наверху я потерял свое сердце и признался в своей любви,
О Люси, теперь, Боже, помилуй, я должен перестать думать, что так или иначе.
Я не чертовски хорош.
Одна летняя ночь в поле пшеницы, сладкие бокалы Бога, висящие на небе.
Перемещая свет на твои крошечные ноги, я знал, что должен любить тебя до того дня, когда я умру.
Они говорят об Удивительной Милости, это что-то значило, когда я увидел твое лицо.
О Люси, теперь, Боже, помилуй, я должен прекратить думать, что это так.
О, Люси, детка, не переставай думать о тебе.
Я думаю обо всех мелочах, о которых я вам никогда не говорил, я думаю, что когда-нибудь смогу вас удержать.
Это мой мозг, как человек, одержимый, я не могу делать мне никакой работы, я не могу успокоить меня,
Я не понимаю этого ребенка.
Не нравится думать о том, как это закончилось, я ненавижу вспоминать то, что
Я сказал.
Я мечтаю о любви так великолепно, я просыпаюсь на пустой кровати.
Интересно, кто будет любить тебя дальше, какой-то дурак будет писать плохие чеки.
О, Люси, Боже, помилуй, я должен перестать думать, что ты будешь с тобой.