James Harker - Lost Soul Music текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lost Soul Music» из альбома «The Red Room» группы James Harker.
Текст песни
I’m never off my guard
Safely behind the script
I simply play the part.
Sometimes I play the King
I sometimes play the fool
Strutting from wing to wing
I never lose my cool.
Oh, but Lord, it’s stealing my soul away
I’m lost in this tragedy
Lord, I’ve words of my own to say
So who do I want to be?
I laugh and I cry, I fret
My hour upon the stage
Nearing a dusty death
I creep from age to age
Living my life asleep
From day to day to day
Characters, they will creep
Into my waiting gaze.
Oh, but Lord, it’s stealing my soul away
I’m lost in this comedy
Lord, I’ve words of my own to say
So who is the real me?
I think that you took my heart
But maybe it’s an act
I cannot tell them apart
The fantasy, the fact.
Silently we learn to speak
Across the sacred wall
Words they are far too weak
But eyes can tell me all.
Oh stop for a moment
And walk into the wing
No one to prompt you
Just let the silence ring
Stare in the mirror
And wipe away your role
Hang up your costume
And take back your soul.
Oh Lord, it’s stealing my soul away
I’m lost in tragedy
Lord, I’ve words of my own to say
So who do I want to be?
And who is the real me?
Playing your soul away
Playing your soul away
Playing your soul away
Playing your soul away.
Перевод песни
Я никогда не теряю бдительности
, я просто играю роль за сценарием.
Иногда я играю короля.
Иногда я играю дурака,
Расправляясь от крыла к крылу,
Я никогда не теряю хладнокровия.
О, Но, Боже, это крадет мою душу.
Я потерян в этой трагедии.
Боже, у меня есть свои собственные слова.
Так кем же я хочу быть?
Я смеюсь и плачу, я
Волну свой час на сцене,
Приближаясь к пыльной смерти,
Я ползу от века к возрасту,
Живя своей жизнью, спя
Изо дня в день,
Герои, они будут ползти
В мой ожидающий взгляд.
О, Но, Боже, это крадет мою душу.
Я потерян в этой комедии,
Господи, у меня есть свои собственные слова.
Так кто же я на самом деле?
Я думаю, что ты забрал мое сердце,
Но, возможно, это поступок.
Я не могу отличить их
От фантазий, от фактов.
Безмолвно мы учимся говорить
Через священную стену,
Слова слишком слабы,
Но глаза могут сказать мне все.
О, остановись на мгновение
И войди в крыло.
Никто не подскажет тебе,
Просто позволь тишине зазвенеть,
Посмотреть в зеркало
И стереть свою роль,
Повесить свой костюм
И забрать свою душу.
О, Боже, это крадет мою душу.
Я потерян в трагедии.
Боже, у меня есть свои собственные слова.
Так кем же я хочу быть?
И кто настоящий я?
Разыгрываешь свою душу,
Разыгрываешь свою душу,
Разыгрываешь свою душу,
Разыгрываешь свою душу.