Jam Baxter - Brains текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Brains» из альбома «Brains» группы Jam Baxter.
Текст песни
He just lay there, staring up at us
The doctors told us that the chemicals might affect certain glands and nerves
And if they did his features would never be normal again…
Scratching I’ve done my best, I’ve racked my brain
Scratching Racked my Scratching Racked my brain
Scratching I’ve done my best, I’ve racked my brain
Deep aquatic excavator, dishevelled entertainer
One thousand breeds of weasel wrestle on this escalator
Tree dwellers leaping out the boughs shouting «Get the paper»
Trunk hugging rebels chucking petals at a detonator
Man this shit’s second nature
My colossal monster, fed a rich mix of tar, truth and bottled vodka
Off to clock the shrunken brains that punctuate the squalor yonder
Shotters on the underpasses passing rocks in rotten Poplar
Doctor doctor, your people never needed you
It’s deep when human evolutionSeems it’s superseded you
My super seeds will germinate and turn the greys to greens and blues
They’ll never find a pesticide to burn away the weeds that grew nah
Divine vines twists around a muddy aura
Gully author guilty is the hand that grips the bloody borer
Bloody nora shit the bed the kid’s back, bell your Mum
It seems a barrer’s work is never done — tell ‘em son
Can you replace a man’s brain? It seems a bit derranged
I was still a foetus when the smug salesman came
Calling out my name a stranger in the rain
Banging at the doors of all perception screaming cuz pick a Brain frazzled brains, pickled brains, putrid brains, fickle brains
Runny brains, yummy brains, mushy brains, get your brains
Lovely brains, steaming brains, eat your brains, buy my brains
Nice crematorium, I simply love the décor
The burning brains add a lovely sparkle to this stage floor
I guess it’s all to play for, I’ll smash it in the second leg
The jaded killer dragging seven dead sins to resurrect
And entertain for brunch inside my mind I awake again
Like, come on my trusty little sidekicks, let’s make amends
Please, I’ve got a plan for us Hapless clammy hands erupt in every shade of perfect
Turning vermin into trampled slugs
Turning serpents into snapped elastic bands that once held a mind together
Find the bits and bind them better
Goodbye forever, wait
I think I left my keys somewhere in that reprobate’s brains
I guess I better see, hold still
Operation rummage fails at phase one
The blade swung, the kid fell, I watched it all and stayed numb
The day comes where Mister Guts McGruff needs to clock the truth
Belling up an ever eager salesman in a soggy suit
Replace that brain, it seems a bit deranged
See he was still a foetus when the smug salesman came
And now it ain’t the same, a stranger in the rain
Banging at the doors of all perception screaming pick a brain
Giant brains, shrivelled brains, vile brains, crippled brains
Runny brains, yummy brains, mushy brains, get your brains
Lovely brains, steaming brains, eat your brains, buy my brains
Перевод песни
Он просто лежал, глядя на нас
Врачи сказали нам, что химические вещества могут влиять на определенные железы и нервы
И если бы они сделали свои черты, это никогда не было бы нормальным снова ...
Царапина Я сделал все, что в моих силах,
Царапины, сложенные мной, царапают мой мозг
Царапина Я сделал все, что мог,
Глубокий водный экскаватор, растрепанный коньяк
Тысяча пород ласковой борьбы на этом эскалаторе
Деревенские жители выпрыгивают из сучья, крича «Получи бумагу»
Магистральные обнимающие повстанцы, выбивающие лепестки на детонаторе
Человек это вторая природа дерьма
Мой колоссальный монстр, накормил богатую смесь смолы, правда и бутылочную водку
Выключить часы, чтобы урезать мозги, которые акцентируют убожество
Шотры на подземных переходах, пробивающихся в гнилом тополе
Доктор доктор, ваши люди никогда не нуждались в вас
Глубоко, когда человеческая эволюция приводит к тому, что вы заменяете вас
Мои супер семена прорастут и превратят серые цветы в зелень и блюз
Они никогда не найдут пестицида, чтобы сжечь сорняки, которые выросли
Божественные лозы скручиваются вокруг грязной ауры
Автор автогражданской ответственности - это рука, которая захватывает кровавого бомбардира
Кровавая нора дерьмо спать спиной ребенка, колотит твою маму
Кажется, работа барреста никогда не заканчивается - скажите им сына
Можете ли вы заменить мозг человека? Кажется, это немного странно
Я все еще был плодом, когда пришел самодовольный продавец
Вызвать мое имя незнакомцем в дождь
Вздрагивая от дверей всего восприятия, кричащего, выбирая мозг, измученный мозг, маринованные мозги, гнилые мозги, непостоянные мозги
Бычий мозг, вкусные мозги, мягкие мозги, получай мозги
Прекрасные мозги, дымящиеся мозги, едят ваши мозги, покупают мои мозги
Хороший крематорий, я просто люблю декор
Горящие мозги добавляют прекрасный блеск на этот этаж сцены
Я думаю, это все, на что можно сыграть, я разгрю его во второй ноге
Измученный убийца перетащил семь мертвых грехов, чтобы воскресить
И развлекайся для бранча в моем сознании, я снова проснусь
Например, приезжайте на моих верных маленьких приятелей, давайте исправим
Пожалуйста, у меня есть план для нас. Безнадежные липкие руки извергаются в каждом оттенке совершенного
Превращение паразитов в растоптанные слизняки
Поворот змей в режущие ленты, которые когда-то держали ум вместе
Найдите биты и привяжите их лучше
До свидания навеки, подождите
Я думаю, что я оставил свои ключи где-то в мозгах этого ребека
Наверное, я лучше вижу, держись
Не удалось выполнить операцию на этапе 1
Лезвие качнуло, малыш упал, я все это наблюдал и остался оцепенелым
Наступает день, когда мистеру Гуцу Макгруффу нужно смотреть правду
Выкалывание всегда жаждущего продавца в сыром костюме
Замените этот мозг, кажется немного ненормальным
Видишь, он все еще был плодом, когда пришел самодовольный продавец
И теперь это не то же самое, незнакомец под дождем
Стук в дверях всего восприятия, крича, выбирает мозг
Гигантские мозги, сморщенные мозги, гнусные мозги, искалеченные мозги
Бычий мозг, вкусные мозги, мягкие мозги, получай мозги
Прекрасные мозги, дымящиеся мозги, едят ваши мозги, покупают мои мозги