Jake Thackray - I Stayed Off Work Today текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Stayed Off Work Today» из альбома «Jake In A Box (The EMI Recordings 1967-1976)» группы Jake Thackray.

Текст песни

I stayed off work all day the day I met you, darling, and instead
We spent the morning in the park and the afternoon in bed
But by the teatime we were hungry, I went to shop for you
The butcher took a fiver for a porterhouse for two
I’ll be blowed! I’ll be blowed!
The butcher was a twister!
I’ll be damned! I’ll be damned!
He only gave us change of a quid
I was done, I was done:
The porterhouse was brisket
He says: 'Open up your eyes,' he says
«And learn to do as I did.»
'Open up your eyes,' he says
'And learn to do as I did.'
They can do me, do me, darling; I have nothing else to lose
Him and his poxy porterhouse can cheat me if they choose
They can do me, do me, do me, do me, darling, as they do;
The pussyfooting butcherman would laugh aloud if he knew
That since you took my eyes, they do not do as others' do
The day before your birthday I was miserably broke
Mooching up a ginnel, when this military bloke
Comes up and says he’ll give us a sub to buy a flower or two for you
He hands me down a shilling and I signs an I.O.U
I’ll be blowed! I’ll be blowed!
The soldier was a scoundrel!
I’ll be damned! I’ll be damned!
And the shilling was a dud
I was done, I was done:
I’d joined the sodding army
'With a rifle in your hand,' he says
'You'll do as everyone would
A rifle in your hand and you
Will do as everyone would.'
They can do me, do me, darling; I have nothing else to lose
Him and his piffling rifle can dragoon me if they choose
They can do me, do me, darling, they can do me as they do;
The scoundrel of a corporal would chuckle if he knew
That since you held my hand it does not do as others' do
I was trained at scaling obstacles and marching every day
I got good enough to scale the barracks wall and march away
But the bloodhounds came and got me and they said, if I confessed
The justice of the peace would smile on me and do his best
I’ll be blowed! I’ll be blowed!
The magistrate was bogey!
I’ll be damned! I’ll be damned!
He usually gave a year or two
I was done, I was done:
He did his best and gave me twenty
'With a chain about your feet,' he says
'You'll do as others do
A chain about your feet,' he says
'Now do as others do.'
They can do me, do me, darling; I have nothing else to lose
Him and his pettifoggery can shackle me if they choose
They can do me, do me, do me, do me, darling, as they do;
The tricky old juridical would snicker if he knew
That since you kissed my feet they do not do as others' do
A bishop came to see me as I languished in the cell;
Give us a blessing and asked if I was short of anything else
And I said that I was thirsty so he went and got a cup;
Looks at me and nods and I politely drink it up
I’ll be blowed! I’ll be blowed!
The bishop was a rascal!
I’ll be damned! I’ll be damned!
And him a bishop if you please
I was done, I was done:
In the cup was holy water
'You're a Christian, now, you are,' he says
'So down upon your knees
Now a proper Christian, so down upon your knees.'
They can do me, do me, darling; I have nothing else to lose
Him and his holy water trick can save me if they choose
They can do me, do me, do me, do me, darling, as they do;
The rascally episcopal would giggle if he knew
That since you touched my knees they do not do as others' do
And then a bony angel, with a hammer and some wings
Came and said that I could see you again if I went to live with him
So I said yes, and so he hit me with his hammer a time or two;
He took me to his mansion, on the doorstep there was you
I’ll be blowed! I’ll be blowed!
The angel was a bounder!
I’ll be damned! I’ll be damned!
He took you up the stairs
I was done, I was done:
He threw me down the boilerhouse
'There's one born every minute,' he says
'We keep 'em all in there
One born every minute" he says
'And we keep 'em all down there.'
They can do me, do me, darling; I have nothing else to lose
Him and his crematorium can grill me if they choose
They can do me, do me, do me, do me, darling, as they do
The dangerous old angelface would frown a bit if he knew
That since you took me in I do not do as others do

Перевод песни

Я не работал весь день, когда встретил тебя, дорогая, а вместо этого ...
Мы провели утро в парке, а после полудня-в постели,
Но к ужину мы проголодались, я пошел за тобой в магазин.
Мясник взял пятерку за портерхаус на двоих,
Я буду взорван! я буду взорван!
Мясник был твистером!
Будь я проклят!будь я проклят!
Он дал нам лишь мелочь.
Со мной покончено, со мной покончено:
Портерхаус был грудинкой.
Он говорит: "Открой глаза"

, - говорит он, - "научись делать то, что делал я", "открой глаза", - говорит он,
"научись делать то, что делал я".
Они могут сделать меня, сделать меня, дорогая; мне больше нечего терять.
Он и его никчемный портерхаус могут обмануть меня, если захотят.
Они могут делать меня, делать меня, делать меня, делать меня, дорогая, как они делают.
Сука бутчермен будет смеяться вслух, если он узнает,
Что с тех пор, как ты взял мои глаза, они не делают так, как другие.
За день до твоего дня рождения я был ужасно сломлен,
Мучаясь с джиннелем, когда подошел этот военный парень
И сказал, что даст нам подлодку, чтобы купить для тебя цветок или два.
Он протягивает мне Шиллинг, и я подписываю I. O. U,
Я буду взорван! я буду взорван!
Солдат был негодяем!
Будь я проклят!будь я проклят!
И этот Шиллинг был тупицей.
Со мной покончено, со мной покончено: я присоединился к чертовой армии с ружьем в руке, - говорит он, - ты сделаешь так, как сделал бы каждый, с ружьем в руке, и ты сделаешь так, как сделал бы каждый. - они могут сделать меня, сделать меня, дорогая; мне больше нечего терять.
Он и его пушечное ружье могут драгунить меня, если захотят.
Они могут делать меня, делать меня, дорогая, они могут делать меня, как они делают.
Негодяй капрала смеялся бы, если бы знал,
Что с тех пор, как ты держишь меня за руку, это не так, как делают другие.
Меня учили преодолевать препятствия и маршировать каждый день, у
Меня было достаточно хорошо, чтобы подняться на стену казармы и уйти,
Но пришли ищейки и взяли меня, и они сказали: "если я признаюсь,
Что правосудие мира улыбнется мне и сделает все, что в его силах,
Я буду проклят! я буду проклят!"
Судья был пугающим!
Будь я проклят!будь я проклят!
Обычно он давал год или два.
С меня хватит, с меня хватит:
Он сделал все, что мог, и дал мне двадцать "
с цепью на твоих ногах", он говорит:
"Ты будешь делать, как другие.
Цепь вокруг твоих ног, - говорит он,
- делай, как другие.
Они могут сделать меня, сделать меня, дорогая; мне больше нечего терять.
Он и его петтифоггеры могут сковать меня, если захотят.
Они могут делать меня, делать меня, делать меня, делать меня, дорогая, как они делают.
Хитроумный старый законник хныкнул бы, если бы знал,
Что с тех пор, как ты целовал мои ноги, они не делают того же, что другие,
Епископ пришел ко мне, когда я томился в клетке,
Дал бы нам благословение и спросил, не хватает ли мне чего-нибудь еще.
И я сказал, что хочу пить, поэтому он пошел и взял чашку;
Смотрит на меня и кивает, и я вежливо пью,
Я буду взорван! я буду взорван!
Епископ был негодяем!
Будь я проклят!будь я проклят!
И он-слон, пожалуйста.
С меня хватит, с меня хватит:
В чашке была святая вода:
"Ты-христианин, теперь ты", - говорит он,
- "так что теперь на коленях
Настоящий христианин, так что на коленях".
Они могут сделать меня, сделать меня, дорогая; мне больше нечего терять.
Он и его трюк с святой водой могут спасти меня, если захотят.
Они могут делать меня, делать меня, делать меня, делать меня, дорогая, как они делают.
Нечестивый епископ хихикнул бы, если бы знал, что с тех пор, как ты коснулся моих колен, они не делают того же, что и другие, а затем пришел костлявый ангел с молотом и крыльями и сказал, что я смогу увидеть тебя снова, если я буду жить с ним, поэтому я сказал "да", и поэтому он ударил меня своим молотом раз или два;
Он отвел меня в свой особняк, на пороге был ты,
Я буду взорван! я буду взорван!
Ангел был вышибалой!
Будь я проклят!будь я проклят!
Он поднял тебя по лестнице.
С меня хватит, с меня хватит:
Он бросил меня
в бойлерхаус: "каждую минуту рождается один, - говорит он,
- мы держим их всех там.
Каждую минуту рождается один, - говорит он,
- и мы держим их всех там.
Они могут сделать меня, сделать меня, дорогая; мне больше нечего терять.
Он и его крематорий могут поджарить меня, если захотят.
Они могут делать меня, делать меня, делать меня, делать меня, дорогая, как они делают.
Опасное старое лицо ангела немного нахмурилось бы, если бы он знал,
Что с тех пор, как ты принял меня, я не делаю так, как другие.