Jacques Brel - L'homme dans la cité текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'homme dans la cité» из альбома «Coffee Shop» группы Jacques Brel.

Текст песни

Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité Que l’amour soit son royaume
Et l’espoir son invité Et qu’il soit pareil aux arbres
Que mon père avait plantÃ(c)s
Fiers et nobles comme soir d'Ã(c)té Et que les rires d’enfants
Qui lui tintent dans la tête
L'Ã(c)claboussent de reflets de fête
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité Que son regard soit un psaume
Fait de soleils Ã(c)clatÃ(c)s
Qu’il ne s’agenouille pas
Devant tout l’or d’un seigneur
Mais parfois pour cueillir une fleur
Et qu’il chasse de la main
A jamais et pour toujours
Les solutions qui seraient sans amour
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité Et qui ne soit pas un baume
Mais une force, une clarté Et que sa colère soit juste
Jeune et belle comme l’orage
Qu’il ne soit jamais ni vieux ni sage
Et qu’il rechasse du temple
L'Ã(c)crivain sans opinion
Marchand de riens
Marchand d'Ã(c)motions
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité Avant que les autres hommes
Qui vivent dans la cité HumiliÃ(c)s, l’espoir meurtri
Et lourds de leur colère froide
Ne dressent au creux des nuits
De nouvelles barricades

Перевод песни

При условии, что мы придем человек
У ворот города пусть любовь станет ее царством
И надежда его гость И это как деревья
То, что мой отец посадил (c) s
Гордый и благородный как вечер à (c) tà © И этот смех детей
Что покалывает в голове
L'Ã (c) всплеск с праздничными размышлениями
При условии, что мы придем человек
У ворот города пусть его взгляд будет псалом
Сделано из солнца (c) cl
Что он не преклонил колени
Перед всем золотом лорда
Но иногда выбирать цветок
И что он преследует из рук
Навсегда и навсегда
Решения, которые будут без любви
При условии, что мы придем человек
У ворот города И не бальзам
Но сила, ясность И что его гнев прав
Молодой и красивый, как буря
Никогда не будьте старыми или мудрыми
И что он уходит от храма
Писатель (с) без мнения
Торговец бездельников
(C) купец движения
При условии, что мы придем человек
У ворот города Перед другими мужчинами
Кто живет в городе Humiliá (c) s, ушибленная надежда
И тяжело с их холодным гневом
Не стойте в дупле ночей
Новые баррикады