Jacques Brel - Les jardins du casino текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les jardins du casino» из альбомов «Olympia 1964» и «Olympia 64» группы Jacques Brel.
Текст песни
Et leurs violons et leur saxo
Et la polka se met en marche
Dans les jardins du casino
Où glandouillent en papotant
De vieilles vieilles qui ont la gratouille
Et de moins vieilles qui ont la chatouille
Et des messieurs qui ont le temps
Passent aussi, indiffÃ(c)rents
Quelques jeunes gens famÃ(c)liques
Qui sont encore confondant
L'Ã(c)rotisme et la gymnastique
Tout ç a dresse une muraille de Chine
Entre le pauvre ami Pierrot
Et sa fugace Colombine
Dans les jardins du casino
Les musiciens frÃ(c)tillent des moustaches
Et du violon et du saxo
Quand la polka guide la dÃ(c)marche
De la beauté du casino
Quelques couples protubÃ(c)rants
Dansent comme des escalopes
Avec des langueurs d’hÃ(c)liotrope
Devant les faiseuses de cancans
Un colonel encivilé PrÃ(c)sente à de fausses duchesses
Compliments et civilitÃ(c)s
Et baise-mains, et ronds de fesses
Tout ç a n’arrange pas, on le devine
Les affaires du pauvre Pierrot
Cherchant fugace Colombine
Dans les jardins du casino
Et puis, le soir tombe par taches
Les musiciens rangent leur saxo
Et leurs violons et leurs moustaches
Dans les jardins du casino
Les jeunes filles rentrent aux tanières
Sans ce jeune homme ou sans ce veuf
Qui devait leur offrir la litière
Où elles auraient pondu leur Å"uf
Les vieux messieurs rentrent au bercail
Retrouver le souvenir jauni
De leur madame Bovary
Qu’ils entretiennent, vaille que vaille
Il ne demeure que l’opaline
De l'âme du pauvre Pierrot
Pleurant fugace Colombine
Dans les jardins du casino, du casino
Перевод песни
И их скрипки и их саксофон
И начинается полька
В садах казино
Где glandouillent, сплетничая
Старые дамы, у которых есть царапина
И менее старые, которые щекочут
И господа, у которых есть время
Проходят также, безразличные
Некоторые молодые семьи
Кто все еще запутывает
Ротари и гимнастика
Все поднимается на стену Китая
Между бедным другом Пьеро
И его мимолетная Колумбина
В садах казино
Музыканты обыгрывают усы
И скрипка и саксофон
Когда полка направляет d (c) пешком
Красота казино
Некоторые выпуклые пары
Танцы, такие как гребешки
С ho (c) лиотропными истомами
Перед создателями сплетен
Гражданский полковник Prc (c) чувствует ложные герцогини
Комплименты и льготы
И ебаные руки, и ягодицы
Все не помогает, мы предполагаем
Дела бедных Пьеро
Поиск копыта копыта
В садах казино
А потом, вечер падает пятнами
Музыканты оценивают свой саксофон
И их скрипки и бакенбарды
В садах казино
Девушки возвращаются к тани
Без этого молодого человека или без этого вдовец
Кто должен был предложить им мусор
Где бы они положили яйца
Старые джентльмены возвращаются в складку
Получение пожелтевшей памяти
От их миссис Бовари
Что они поддерживают,
Только опалин
Из души бедного Пьеро
Мимолетный мимолетный Коломбина
В садах казино, казино