Jacques Brel - Laat me niet alleen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Laat me niet alleen» из альбома «Retrospective 1953-1962» группы Jacques Brel.

Текст песни

Laat me niet alleen
Toe vergeet de strijd
Toe vergeet de nijd
Laat me niet alleen
En die domme tijd
Vol van misverstand
Ach vergeet hem, want
't Was verspilde tijd
Hoe vaak hebben wij
Met een snijdend woord
Ons geluk vermoord
Kom dat is voorbij
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Lief, ik zoek voor jou
In 't stof van de wegen
De paarlen van regen
De paarlen van dauw
Ik zal al mijn leven
Werken zonder rust
Om jou licht en lust
Goud en goed te geven
Ik sticht een gebied
Waar de liefde troont
Waar de liefde loont
Waar jouw wil geschiedt
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Ik bedenk voor jou
Woorden rood en blauw
Taal voor jou alleen
En met warme mond
Zeggen wij elkaar:
Eens was er een paar
Dat zichzelf weer vond
Ook vertel ik jou
Van de koning die
Stierf van nostalgie
Hunkerend naar jou
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Want uit een vulkaan
Die was uitgeblust
Breekt zich na wat rust
Toch het vuur weer baan
En op oude grond
Ziet men vaak het graan
Heel wat hoger staan
Dan op verse grond
Het wit mint het zwart
Zwakheid mint de kracht
Daglicht mint de nacht
Mijn hart mint jouw hart
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Nee ik huil niet meer
Nee ik spreek niet meer
Want ik wil alleen
Horen hoe je praat
Kijken hoe je lacht
Weten hoe je zacht
Door de kamer gaat
Nee ik vraag niet meer
'k Wil je schaduw zijn
'k Wil je voetstap zijn
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen

Перевод песни

Не оставляй меня в покое
Тогда забыл битву
Потом забыли нуль
Не оставляй меня в покое
И это глупое время
Полный недоразумений
О, забудь его, потому что
Это было потрачено впустую
Как часто мы имеем
С резким словом
Наша удача была убита
Да ладно, вот и все
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Любовь, я ищу тебя
В пыль дорог
Жемчуг дождя
Жемчужины росы
Я буду всю свою жизнь
Работа без отдыха
К вашему свету и похоти
Золото и хорошее
Я создал область
Где любят комфорт
Где любовь окупается
Где происходит ваша воля
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Я думаю для вас
Слова красные и синие
Язык для вас
И с теплым ртом
Скажем друг другу:
Когда-то было несколько
Это снова оказалось
Я тоже вам скажу
От короля, который
Умер от ностальгии
Голод на вас
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Потому что из вулкана
Он был потушен
Перерывы после некоторого отдыха
Еще огонь снова
И на старой земле
Зерно часто видно
Гораздо выше
Затем на свежем грунте
Белая мята черная
Слабость уменьшает силу
Дневной свет мятует ночью
Мое сердце угасает твое сердце
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Нет, я больше не плачу
Нет, я больше не говорю
Потому что я хочу один
Услышь, как ты говоришь
Смотрите, как вы улыбаетесь
Зная, насколько вы мягки
Прогулка по комнате
Нет, я больше не спрашиваю
Я хочу быть тенью
Я хочу быть шагом
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое
Не оставляй меня в покое