Jacques Brel - Bruxelles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bruxelles» из альбома «Jacques Brel at His Best» группы Jacques Brel.
Текст песни
C’tait au temps o Bruxelles rvait
C’tait au temps du cinma muet
C’tait au temps o Bruxelles chantait
C’tait au temps o Bruxelles bruxellait
Place de Broukre on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukre on voyait l’omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impriale, le coeur dans les toiles
Il y avait mon grand-pre, Il y avait ma grand-mre
Il tait militaire, elle tait fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C’tait au temps o Bruxelles chantait
C’tait au temps du cinma muet
C’tait au temps o Bruxelles rvait
C’tait au temps o Bruxelles bruxellait
Sur les pavs de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavs dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impriale, le coeur dans les toiles
Il y avait mon grand-pre, Il y avait ma grand-mre
Il avait su y faire, elle l’avait laiss faire
Ils l’avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois srieux
C’tait au temps o Bruxelles rvait
C’tait au temps du cinma muet
C’tait au temps o Bruxelles dasnait
C’tait au temps o Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impriale, le coeur dans les toiles
Il y avait mon grand-pre, Il y avait ma grand-mre
Il attendait la guerre, elle attendait mon pre
Ils taient gais comme le canal
Et on voudrait que j’aie le moral
C’tait au temps o Bruxelles rvait
C’tait au temps du cinma muet
C’tait au temps o Bruxelles chantait
C’tait au temps o Bruxelles bruxellait
Bruxelles
Перевод песни
Это было время в Брюсселе
Это было во время молчаливого кино
В то время Брюссель пел
Это было в то время o Брюссель bruxellait
Place de Broukre мы могли видеть окна
С женскими мужчинами в кринолине
Place de Broukre вы можете увидеть омнибус
Женщинам мужского пола
И на имперском сердце в холстах
Был мой дед, была моя бабушка
Он был солдатом, государственным служащим
Он думал, что она не думает ничего
И мы хотим быть умными
В то время Брюссель пел
Это было во время молчаливого кино
Это было время в Брюсселе
Это было в то время o Брюссель bruxellait
На вершинах площади Св. Екатерины
Танцующие мужские женщины в кринолине
На павианах танцевали омнибусы
Женщинам мужского пола
И на имперском сердце в холстах
Был мой дед, была моя бабушка
Он знал, как это сделать, она позволила ему это сделать
Поэтому они сделали это и
И мы хотели бы быть серьезными
Это было время в Брюсселе
Это было во время молчаливого кино
Это было в то время o Brussels dasnait
Это было в то время o Брюссель bruxellait
Под лампами Place Sainte-Justine
Мужчины, поющие женщин в кринолине
Под лампами танцевали омнибусы
Женщинам мужского пола
И на имперском сердце в холстах
Был мой дед, была моя бабушка
Он ждал войны, ожидая моего отца
Они были гей, как канал
И я хочу, чтобы мой моральный дух
Это было время в Брюсселе
Это было во время молчаливого кино
В то время Брюссель пел
Это было в то время o Брюссель bruxellait
Брюссель