Jacques Brel - A deux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «A deux» из альбома «Les Sessions Radio Hasselt» группы Jacques Brel.
Текст песни
Toi, toi et moi
Toi et moi
A deux!
Nous bâtirons des cathédrales
Pour y célébrer nos amours
Nous y accrocherons les voiles
Qui nous pousseront vers le jour
A deux, nous offrirons la Lune
Aux hommes qui n´ont pas de chance
Et j´irai décrocher Saturne
Nous en ferons nos alliances
Et nous remercierons la vie
D´avoir voulu nous épargner
Nous pourrons la croquer, ma mie,
Sans jamais devoir la cracher
A deux!
Nous jetterons sur les rivières
Des ponts faits de notre amitié
Pour tous les hommes de la Terre
Afin qu´on puisse les aimer
Et de tes rires à la ronde
Tu éclabousseras l´Humanité
Moi, je pourrai lever le Monde
Avant que le monde m´ait couché
Nous partirons chaque matin
A l´aventure d´une journée
Nous avons la vie dans nos mains
Mais il nous faut la dessiner
A deux!
Nous tracerons de sur la Terre
Des chemins pavés de soleil
Nous effacerons les frontières
Car tous les enfants sont pareils
Et les histoires que l´on raconte,
Qui font qu´on semble les nier,
A deux, nous prouverons au monde
Qu´on peut les faire devenir vrais
Nos cœurs seront plein d´espérance
Nos chants seront des chants d´amour
Car à deux nous aurons la chance
De croire qu´on en a chaque jour
A deux!
Nous bâtirons des cathédrales
Pour y célébrer nos amours
(Merci à coppenolle pour cettes paroles)
Перевод песни
Вы и я
Вы и я
Два!
Мы будем строить соборы
Чтобы отпраздновать нашу любовь
Мы повесим паруса
Кто подтолкнет нас к дню
Во дворе мы предложим Луну
Для мужчин, у которых нет шансов
И я поеду на Сатурн
Мы сделаем наши альянсы
И мы будем благодарны
Желая нас пощадить
Мы можем укусить ее, моя дорогая,
Без необходимости выплевывать
Два!
Будем бросать реки
Мосты из нашей дружбы
Для всех людей Земли
Чтобы мы могли любить их
И ваш круглый смех
Вы всплеск человечества
Я могу поднять мир
Перед тем, как мир сложит меня
Мы уедем каждое утро
Приключение дня
У нас есть жизнь в наших руках
Но мы должны сделать это
Два!
Мы проследим с Земли
Проложенные солнцем пути
Мы очистим границы
Потому что все дети похожи
И рассказы рассказывали,
Кажется, что они отрицают их,
С двумя мы докажем миру
То, что они могут стать реальными
Наши сердца будут полны надежды
Наши песни будут песнями любви
Потому что для двоих у нас будет шанс
Поверить, что у нас есть каждый день
Два!
Мы будем строить соборы
Чтобы отпраздновать нашу любовь
(Спасибо копленоллу за эти слова)