Jacqueline François - Est-ce ma faute текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Est-ce ma faute» из альбома «Du Music-Hall aux Années 60 (1950-1960): Jacqueline François, Vol. 15/43» группы Jacqueline François.

Текст песни

Eteins la lampe, écoute-moi…
Et surtout ne dis pas un mot
Ce soir c’est la dernière fois
Que nous chantons notre duo…
Voilà, c’est bref et c’est brutal
Non je ne pourrai plus rester
Evidemment ça te fais mal
Mais je te dois la vérité:
Est-ce ma faute à moi
Si j’ai connu d’autres caresses
Si j’ai connu d’autres ivresses
Si j’ai tremblé dans d’autres bras !
Est-ce ma faute à moi
Lorsque tu me dis des mots tendres
Si je ne sais pas les entendre
S’il me les a dit avant toi !
J’ai beau te trouver plein de charme
Et reconnaître ta douceur
Même quand tu m’aimes avec des larmes
Ton bonheur ne touche pas mon cœur !
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore près de toi !
N’allume pas, je vais partir
Et ne me retiens pas surtout
N'évoque pas les souvenirs
Ne parle pas comme un grand fou…
Allons il faut bien en finir
Un jour ou l’autre tu l’aurais su A quoi bon vouloir m’attendrir
Les fausses joies je n’en veux plus !
Si j’ai joué la comédie
Fallait pas me donner ta vie
Je ne te la demandais pas !
Je l’ai chassé de ma mémoire
Mais je n’ai pas pu l’oublier
En ton amour j’ai voulu croire
Mais tu n’as pu le remplacer
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore plus de toi !

Перевод песни

Выключите лампу, послушайте меня ...
И не говорите ни слова
Сегодня вечером последний раз
Давайте спеть наш дуэт ...
Итак, это кратковременно, и это жестоко
Нет, я не могу больше оставаться
Очевидно, это причиняет вам боль
Но я должен вам правду:
Это моя вина для меня
Если бы я знал другие ласки
Если я знаю другое пьянство
Если бы я дрожал в других руках!
Это моя вина для меня
Когда вы говорите мягкие слова
Если я не знаю, как их слышать
Если бы он сказал мне перед тобой!
Я люблю находить тебя полным очарования
И узнайте свою сладость
Даже когда ты любишь меня со слезами
Ваше счастье не трогает мое сердце!
Это моя вина для меня
Если я все еще люблю его рядом с тобой!
Не включайся, я собираюсь уйти
И не задерживай меня
Не вызывает воспоминаний
Не говори, как сумасшедший ...
Закончим это
Однажды ты узнал бы это.
Ложные радости, которых я больше не хочу!
Если бы я играл в комедию
Не дай мне свою жизнь
Я не спрашивал тебя!
Я преследовал его из памяти
Но я не мог этого забыть
В твоей любви я хотел поверить
Но вы не могли его заменить
Это моя вина для меня
Если я люблю его еще больше из вас!