Jacqueline Boyer - Mitsou (Neuaufnahme) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mitsou (Neuaufnahme)» из альбомов «Schlager Festival Vol. 2» и «Mitsou - Mit Neuaufnahmen» группы Jacqueline Boyer.
Текст песни
Es war am Fudji-Jama
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süss
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Ich weis was für uns beide
Das wär so schön Mitsou
Heute Abend ist Laternenfest
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom grossen Glück, Mitsou
Es war am Fudji-Jama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid
Перевод песни
Это было в Fudji-Jama
В Вишневом Раю
Он был из Иокогамы
И нашел ее просто милой
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Все мое счастье-это ты
Кимоно не носит
Такой же шикарный, как ты один
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Что ты на это скажешь?
Я знаю, что для нас обоих
Это было бы так приятно Mitsou
Сегодня вечер фонарей
Где можно хорошо поговорить
Когда луна светит в период лотоса
Разве любовь уже не за горами
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Все мое счастье-это ты
Фонари на деревьях
Они приглашают мечтать
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Что ты на это скажешь?
Мы ничего не хотим пропустить
От большой удачи, Mitsou
Это было в Fudji-Jama
Во Время Цветения Вишни
Там она шила из шелка
Белое свадебное платье