Jack Hardy - The Boney Bailiff текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Boney Bailiff» из альбома «Omens» группы Jack Hardy.
Текст песни
well loved for the home that was in it and the crooked fuchsia’d walls
but with the sow killed for a belly full
how could this a home we call?
with heavy hearts bundled in wool
was it worth fightin' for?
when it come from the sheep that graze the land
that belongs to some distant lord
until the boney bailiff
the shrew-eyed boney bailiff
the silk-pursed boney bailiff
came a-knockin' at the door
at the time the geese were flyin'
honk over the hoary frost
till road and church and cable knit
all were double-crossed
and neighbor gathered with neighbor
'round rubble a house no more
with the money spent they raised the rent
said «you'll always have the poor»
until the boney bailiff
the hackneyed boney bailiff
the horsy boney bailiff
came a-knockin' at the door
well met at the well of loneliness
where the dark trees used to grow
before our time but within the time
of the stories that we all know
well fortified with whiskey
and a barrel for one last wake
tonight we’ll drink to dear darlin' death
which never made a mistake
and wait for the boney bailiff
the knock-kneed boney bailiff
the dumbfounded boney bailiff
to come a-knockin' at the door
did not wait for the benediction
nor wait for the battering ram
we took what iron was in it to reflect the iron in man
sharpened for one last harvest
then it’s off to a distant shore
forgive me father for I have sinned
now I’ll go and sin no more
but curse the boney bailiff
the cantankerous boney bailiff
the cadaverous boney bailiff
who came a-knockin' at the door
but curse the boney bailiff
the pleadin' boney bailiff
the beggin' boney bailiff
who came a-knockin' at the door
Перевод песни
хорошо любил дом, который был в нем, и кривые стены фуксии
но с посевом, убитым за полный живот
как это может быть дом, который мы называем?
с тяжелыми сердечками в шерсти
стоило ли сражаться?
когда оно исходит от овец, пасущих землю
Что принадлежит некоему дальнему лорду
Пока приятель
сумасшедший судебный пристав
сундук с подкладкой из шелка
пришел в дверь
в то время, когда гуси летали,
Гулять по седой морозе
до дороги и церкви и кабельного вязания
все были двойными
и сосед собрался с соседом
«круглый щебень дома больше нет»
с потраченными деньгами они подняли арендную плату
Сказал: «У тебя всегда будут бедные»
пока приятель
банальный приятель
Судебный приставчик
пришел в дверь
хорошо встретились в колодце одиночества
Где растут темные деревья
до нашего времени, но в течение времени
Из рассказов, которые все мы знаем
Хорошо укрепленный виски
и бочка за один последний бой
сегодня вечером мы выпьем до смерти дорогой дорогой
которые никогда не ошибались
и дождитесь приятеля
судебный приставчик
ошеломленный приятель
зайти в дверь
не дождался благословения
и не дожидайтесь, пока таран
мы взяли то, что в нем было железом, чтобы отразить железо в человеке
заостренный за последний урожай
То он уходит на далекий берег
прости меня отец, ибо я согрешил
теперь я пойду и больше не грешу
Но проклинать приятеля
вежливый судебный пристав
Трупный судебный пристав
кто пришел в дверь
Но проклинать приятеля
Богослужебный судебный пристав
беглый судебный пристав
Кто пришел в дверь