Ivano Fossati - Iubilaeum bolero текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Iubilaeum bolero» из альбома «La Disciplina Della Terra» группы Ivano Fossati.
Текст песни
Io sono devoto alla Logica
Sono devoto a San Giorgio e al suo cavallo
Ecco «l'ingegnoso cavaliere» e il suo scudiero
A noi tre sarebbe bastato per esempio
Essere immortali
Ecco il vertiginoso parlare dello spirito umano, ecco
L’insaziabile ricerca che genera
L’opera invisibile
L’opera imperdonabile
E poi
Il decimo capitolo del mio amore
Preceduto come si conviene
Dai migliori ladri di denti d’oro
L’oscenità di una notte di tamburi
Che è la decima
Che è la mia
E sfilano gli esultanti
Vuoti come i giorni di vento
Accompagnati dalla musica del novecento
Preparata dai grandi cuochi del novecento
Ed è tutta aria mulinante
Cori sull’oceano
Acque bianche
Io resto fedele a San Giorgio
Sono devoto alla Logica
Di notte e di giorno
Di notte e di giorno
Hanno lasciato Gerico dalle gambe chiuse
Dove la vita si conclude
Vengono da Napoli dove tutto rinasce e ricomincia
È la sgargiante processione dei senza fede
Redenti, guariti e debitori
Ed ecco lo spirito di un macchinista
Che ha visto le Indie occidentali
E latitudini e longitudini e ancora si chiede:
«in quale città andiamo e in quale tempo
Soprattutto in quale tempo»
E ancora
Le bocche libere dal bavaglio
Baciami e saprò ripagarti con getti d’amore
Sei musica forte di trombe e di tamuri
Sarai musica nella tempesta
Senza una mano che tu suoni
Perché di te
Perché di te
Perché di te farò un canto
Passano i generali battuti
Che si affrettano nell’oscurità
Dei settecento sottopassaggi di Roma
Dove non c'è chi butti una moneta
E i giorni copiano i giorni
La storia copia la storia
A sua minor gloria
E io sono devoto alla Logica
Sono devoto a San Giorgio e al suo cavallo
Ecco «l'ingegnoso cavaliere» e il suo scudiero
A noi tre sarebbe bastato per esempio
Essere immortali
San Bernardo e San Simone
Proteggetemi dal lampo e dal tuono
Santa Vergine benedetta
Proteggetemi dal lampo, dal tuono e dalla saetta
Portate questa burrasca sul monte di Messina
Dove non canta né gallo né gallina
Il tempo passa e la morte viene
Beati coloro che hanno fatto del bene
Tutto questo va verso l’alto
Come un fiume verticale
A fulmine di spada
Io brindo al vostro passaggio
Al piacere del ladro
Alla pubblica colpa
Bevo acqua gelida a larghe mani
Bevo agli orizzonti gobbi
Alle femmine barbute
Alle scimmie e ai cani
Mi guardo ancora nello specchio
E vi saluto brava gente
Перевод песни
Я предан логике
Я предан Святого Георгия и его лошади
Вот "гениальный рыцарь" и его оруженосец
Для нас троих было бы достаточно, например
Быть бессмертным
Вот головокружительные говорить о человеческом духе, вот
Ненасытный поиск, который он генерирует
Невидимая работа
Работа непростительно
А потом
Десятая глава моей любви
Предшествовала, как и подобает
Из лучших золотых зубов воры
Непристойность ночи барабанов
Что такое десятина
Что это моя
И парад ликующих
Пустые, как ветреные дни
В сопровождении музыки девятнадцатого века
Приготовленные великими поварами двадцатого века
И весь воздух кружится
Хоры на океан
Белые воды
Я остаюсь верным Святого Георгия
Я предан логике
Ночью и днем
Ночью и днем
Они покинули Иерихон с закрытых ног
Где жизнь заканчивается
Они приходят из Неаполя, где все возрождается и начинается снова
Это яркое шествие без веры
Искуплены, исцелены и должники
И вот дух машиниста
Кто видел Западную Индию
И широты и долготы, и все еще задаются вопросом:
"в какой город едем и в какое время
Особенно в то время»
Да
Рты, свободные от кляпа
Поцелуй меня, и я пойму отблагодарить тебя струями любви
Вы громкая музыка труб и Тамура
Вы будете музыкой в шторме
Без руки, которую ты играешь
Почему ты
Почему ты
Потому что о тебе я пою
Передают били генералов
Кто спешит во тьму
Из семи сотен подземок Рима
Где нет кто бросил монетку
И дни копируют дни
История копия истории
К своей наименьшей славе
И я предан логике
Я предан Святого Георгия и его лошади
Вот "гениальный рыцарь" и его оруженосец
Для нас троих было бы достаточно, например
Быть бессмертным
Сан-Бернардо и Сан-Симоне
Защитите меня от молнии и грома
Святой Богородицы благословил
Защитите меня от молнии, грома и молнии
Принесите этот бурраск на гору Мессина
Где не поет ни петух, ни курица
Время проходит, и смерть приходит
Блаженны те, кто сделал добро
Все это идет вверх
Как вертикальная река
Молния меча
Я вот на вашем пути.
К удовольствию похитителя
Общественная вина
Я пью ледяную воду в широкие руки
Я пью на горизонты gobbi
Для бородатых женщин
Обезьянам и собакам
Я все еще смотрю в зеркало
И я приветствую вас добрые люди