Ivan Lins - Conversa De Botequim текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Conversa De Botequim» из альбома «Tributo A Noel Rosa - Vol. 1» группы Ivan Lins.

Текст песни

Seu garçom, faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça,
Um guardanapo e um copo d'água bem gelado
Feche a porta da direita com muito cuidado
Que eu não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Se você ficar limpando a mesa
Não me levanto e nem pago a despesa
Vá pedir ao seu patrão uma caneta, um tinteiro
Um envelope e um cartão
Não se esqueça de me dar palitos
E um cigarro pra espantar mosquitos
Vá dizer ao charuteiro, que me empreste umas revistas
Um isqueiro e um cinzeiro
Telefone ao menos uma vez para 34−4333
E ordene ao seu Osório
Que me traga um guarda-chuva
Aqui pro nosso escritório
Seu garçom me espreste algum dinheiro
Que eu deixei o meu com o bicheiro
Vá dizer ao seu gerente
Que pendure essa despesa no cabide ali em frente
(Thanks to Rafael for these lyrics)

Перевод песни

Твой официант, пожалуйста, принеси меня быстро.
Хорошее среднее значение, которое не повторно нагревается
Очень горячий масляный хлеб,
Салфетка и стакан очень холодной воды
Закройте правую дверь очень осторожно
То, что я не хочу подвергаться воздействию солнца
Пойдите, спросите своего клиента на стороне
Каков был результат футбола
Если вы продолжаете чистить стол
Я не встаю, и я не оплачиваю расходы
Пойдите, спросите своего начальника за ручку,
Конверт и карточка
Не забудьте дать мне палочки
И сигарета, чтобы отпугнуть москитов.
Иди и скажи багажному грузовику, позволь мне занять несколько журналов
Легче и пепельница
Телефон по крайней мере один раз для 34-4333
И закажите свой Osorio
Принеси мне зонт.
Здесь, в нашем офисе
Ваш официант даст мне немного денег.
Что я оставил свой с бичейро
Go сообщите своему менеджеру
Повесьте этот счет на вешалку там
(Спасибо Рафаэлю за эти тексты)