Ivan Graziani - Motocross текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Motocross» из альбома «Complete Graziani (The 70'S)» группы Ivan Graziani.

Текст песни

Il 250 giallo di marca giapponese
Due pacchi di cambiali
Però avevo anche gli stivali di cuoio nero
I due retrovisori e l’alberello di taglio natalizio
Io mi sentivo forte
Io ero il più invidiato e stavo bene
E chi si lamentava
Finché avevo di che pagarmi
La linfa al mio motore
Poi ho conosciuto lei ad una festa in piazza
Lei era magra come un giunco
Coi fianchi da bambina
Lei mi piaceva
Tanto abbiam mangiato noccioline americane
Finché io non le ho detto:
«Facciamo un giro in moto»
Evviva il cross, evviva il motocross
Avevo anche la donna, evviva il motocross
La nuova superstrada appena fuori dal paese
Lei mi urla «Qui va bene, fermiamoci a fumare»
Ed il momento era perfetto
La stavo per baciare quando all’improvviso
Una manaccia sulla spalla mi fa gelare il cuore
Due tipi da galera ed un coltello puntato nella gola
Proprio lei mi dice:
«Calma amico! Vogliamo il tuo motore»
Evviva il cross, evviva il motocross
Rischiavo la mia pelle, evviva il motocross
Lei lo metteva in moto e mentre uno aspettava accanto a un paracarro
Quell’altro mi picchiava
E non guardava dove
E se ne sono andati in tre sul mio motore
Lasciandomi soltanto la rabbia da ingoiare, la rabbia da ingoiare…
La rabbia da ingoiare, la rabbia da ingoiare…
La rabbia da, la rabbia da ingoiare
Evviva il cross, evviva il cross evviva il motocross
Per una donna ladra evviva il motocross

Перевод песни

250 желтый японский бренд
Две посылки векселей
Но у меня также были черные кожаные сапоги
Два зеркала заднего вида и рождественское саженец
Я чувствовал себя сильным
Я был самым завидовал, и я был в порядке
И кто жаловался
До тех пор, пока я должен был заплатить мне
Сок на моем двигателе
Потом я познакомился с ней на вечеринке на площади
Она была худой, как тростинка
С бедрами в детстве
Она мне нравилась
Так много мы ели американские арахисы
Пока я не сказал ей:
"Давайте ездить на мотоцикле»
Ура-кросс, ура-мотокросс
У меня тоже была женщина, ура мотокросс
Новая скоростная дорога недалеко от деревни
Она кричит мне: "здесь хорошо, давайте остановимся, чтобы курить»
И время было идеальным
Я собирался поцеловать ее, когда вдруг
У меня на плече стынет сердце.
Два вида из тюрьмы и нож, направленный в горло
Именно она мне говорит:
"Спокойно, чувак! Мы хотим, чтобы ваш двигатель»
Ура-кросс, ура-мотокросс
Я рисковал своей кожей, ура мотокросс
Она поставила его в движение, и пока один ждал рядом с бордюром
Другой бил меня
И он не смотрел где
И они ушли в три на моем двигателе
Оставив только гнев, чтобы проглотить, гнев, чтобы проглотить…
Гнев проглотить, гнев проглотить…
Гнев от, гнев, чтобы проглотить
Ура-кросс, ура-кросс ура-мотокросс
Для женщины воровка ура мотокросс