Ismo Alanko - Kun Rakkaus On Rikki текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kun Rakkaus On Rikki» из альбома «Taiteilijaelämää» группы Ismo Alanko.
Текст песни
Kun takki on tyhjä, reikiä täynnä
Sielu on paljas, palelee
Kun päivä on rikki, sirpaleina
Yöllä mieli murenee
Silloin löydän luoksesi
Kalman kaunis neito
Silloin löydän luoksesi sun
Kun leikki on loppu, hyrrä ei pyöri
Pallo on puhki, palelee
Kun rakkaus on rikki, pilkkakirveet
Kalahtavat kaulaani, lävistävät sydämeni
Kohtalo huutaa
Olen ollut liian töykeä
Kullankaivajia kohtaan
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi
Vain tuuli poimii hedelmiä
Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi
Ei märkä loimi lämmitä
Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi
Vain tuuli poimii hedelmiä
Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi
Ei kyyneleistä kudottu loimi lämmitä
On lompakko täynnä ja almanakka
Ja lämmintä kättä satelee
Mut sielu on puhki, reikiä täynnä
Auringonlaskut palelee
Kun rakkaus on rikki, pilkkakirveet
Kalahtavat kaulaani, lävistävät sydämeni
Kohtalo huutaa
Olen ollut liian töykeä
Kullankaivajia kohtaan
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi
Vain tuuli poimii hedelmiä
Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi
Ei märkä loimi lämmitä
Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi
Vain tuuli poimii hedelmiä
Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi
Ei märkä loimi lämmitä
Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi
Vain tuuli poimii hedelmiä
Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi
Ei kyyneleistä kudottu loimi lämmitä
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki
Mikään ei toimi
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki
Kun rakkaus on rikki…
Перевод песни
Когда пальто пустое, в нем дыры.
Душа обнажена, мне холодно,
Когда день разбит, шрапнель.
Ночью разум рассыпается,
А потом я найду тебя.
Мертвая красотка,
А потом я найду тебя,
Когда игра закончится, верх не будет вращаться.
Мяч разбит, он холодный.
* Когда любовь разбита * * хлопки * *
они хлопают моей шеей, они пронзают мое сердце *
Судьба кричит
Я был слишком груб с золотодобытчиками, когда любовь разбита, когда любовь разбита, когда любовь разбита, ничто не работает, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничто не работает, нет влажного искривления согревает, когда любовь разбита, ничто не работает, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничто не работает, искривление, сотканное из слез, не тепло, у меня полный кошелек и альманах , и теплая рука пролилась дождем, но душа разбита, полна дыр, закаты холодны, когда любовь разбита, они пронзают мое сердце.
Я был слишком груб с золотодобытчиками, когда любовь разбита, когда любовь разбита, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не будет работать, нет мокрой основы согревает, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не работает, нет мокрой основы согревает, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не будет работать, сплетенный из слез, не тепло
Когда любовь разбита,
Когда любовь разбита,
Ничего не работает.
Когда любовь разбита,
Когда любовь разбита,
Когда любовь разбита...