Irwin Goodman - Muutakin on kierretty kuin tahkoa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Muutakin on kierretty kuin tahkoa» из альбомов «Vain elämää - Kootut levytykset 1965 - 1990», «Irwin Goodman», «Irwin Goodmanin tarina 4» и «20 Suosikkia / Ryysyranta» группы Irwin Goodman.
Текст песни
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Mut' ellet sinä tiedä, niin mikset sinä tiedä
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Että muutakin on kierretty kuin tahkoa
Kerran menin Rooman kemikaalioon mä kahveelle
Siellä kuulin mustan Mimmin kohtalosta
Hälle kävi niin kuin yleensä käy aina ahneelle
«Neiti! Vielä kuppi kahvia 'va kosta'?»
Kaikki huuteli vieraisiin pöytiin
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Mut' ellet sinä tiedä, niin mikset sinä tiedä
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Että musta Mimmi tukehtui talkkunaan
Jaavalla kun kumipuita urakalla kaadettiin
Viikko levättiin kun kesti pomppimista
Tyttöjä me sillä aikaa päivät kotiin saateltiin
Silti juoksi markat täyttyi tuntilista
Sillä muutakin on nähty kuin nälkää
On paljon kato nähty ja enemmänkin nähdään
On muutakin näes' koettu kuin naapurimme rysää
On paljon kato nähty ja enemmänkin nähdään
Kun muutakin on kierretty kuin tahkoa
Ja etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Mut' ellet sinä tiedä, niin mikset sinä tiedä
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Että muutakin on kierretty kuin tahkoa
Ja etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Mut' ellet sinä tiedä, niin mikset sinä tiedä
No, etkö sinä tiedä, ja kai sinä tiedät
Että muutakin on kierretty kuin tahkoa
Перевод песни
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь?
Но если ты не знаешь, то почему не знаешь?
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь,
Что в этом есть нечто большее, чем просто камень.
Как только я пошел в химию в Риме, я пошел в кофе,
Там я услышал о черной цыпочке.
Он тот, кто обычно становится жадным.
"Мисс! еще одна чашечка кофе "ва Коста"?»
Все кричали за столами.
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь?
Но если ты не знаешь, то почему не знаешь?
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь?
Что черная цыпочка задохнулась от болтовни.
Ява, когда каучуковые деревья были сбиты,
Неделю отдыхали, пока ты мог подпрыгивать,
пока мы гуляли с девчонками домой,
И все же следы были заполнены часами.
Ибо было больше, чем голод.
Мы многое повидали и еще увидим.
Видишь ли, это нечто большее, чем крушение нашего соседа.
Мы многое повидали и еще увидим.
Когда ты бываешь рядом больше, чем с грайндстоуном,
Разве ты не знаешь, и ты знаешь?
Но если ты не знаешь, то почему не знаешь?
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь,
Что в этом есть нечто большее, чем просто камень.
И разве ты не знаешь, и ты знаешь?
Но если ты не знаешь, то почему не знаешь?
Ну, разве ты не знаешь, и ты знаешь,
Что в этом есть нечто большее, чем просто камень.