Irwin Goodman - Mun on niin kiva olla текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mun on niin kiva olla» из альбомов «Vain elämää - Kootut levytykset 1965 - 1990», «Harvat ja valitut» и «Erikoiset» группы Irwin Goodman.

Текст песни

Ei ole mulle kauhalla annettu, eik lapsena varovasti kannettu
Ja se jlkens jttnyt on. On pkin multa pienen jtynyt
Vihdoinviimein m olen tnne ptynyt. On jrki mulle tarpeeton
Sill mun on niin pirun kiva olla, voiko olla en hauskempaa? Olen
Sankari tll osastolla. Touhuni kaikkia naurattaa
Mua kutsuu tll jokainen toopeksi, vaikka kastettu onkin minut
Roopeksi. Se helpompi nt on kai? Ei ole mulla suuri toi sivistys
Mutta sama se on viisaillakin kivistys, kun maisterikin huoneen sai
Siksi mun on niin pirun kiva olla. Voiko olla en hauskempaa?
Olen sankari tll osastolla. Touhuni kaikkia naurattaa
En kanniskele maailman murheita, sill tll on tarpeeksi jo urheita
Ne tulleet on huilailemaan. Ne uusivatkin kuulemma proppuja, sek
Parsivat hermojensa loppuja. Ne hulluja on sanotaan, mutta
Niin pirun kiva olla. Voiko olla en hauskempaa?
Olen sankari tll osastolla. Touhuni kaikkia naurattaa

Перевод песни

Мне никогда не давали ковша, никогда не носили с заботой, как ребенок,
И это единственное. * у PK есть немного меня *
В последний раз, когда я видел тебя, мне было скучно, мне не нужны jrki,
Так чертовски приятно быть, разве это не может быть веселее? да.
Герой в Палате tll. все смеются над тем, что я делаю.
Все называют меня дураком, хотя я и был крещен
Скрудж, это проще, правда? у меня нет большой цивилизации,
Но не важно, достаточно ли ты умен, чтобы получить комнату своего хозяина.
Вот почему я так счастлив быть здесь, разве это не может быть веселее?
Я герой в Палате tll. все смеются над тем, что я делаю.
Я не несу на себе тяжесть мира, потому что tll достаточно храбр.
Они пришли отдохнуть, я слышал, они делают ремонт, Сик.
Они говорят, что они сумасшедшие, но
Чертовски приятно иметь, разве это не может быть веселее?
Я герой в Палате tll. все смеются над тем, что я делаю.