Iron Maiden - Rime Of The Ancient Mariner текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rime Of The Ancient Mariner» из альбома «Flight 666: The Original Soundtrack» группы Iron Maiden.
Текст песни
Hear the rime of the Ancient Mariner
See his eyes as he stops one of three
Mesmerises one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the Sea.
And the music plays on, and the bride passes by Caught by his spell and the Mariner tells his tale.
Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody’s been
Through the snow fog flies the albatross
Hailed in God’s name, hoping good luck it brings.
And the ship sails on, back to the North
Through the fog and the ice the albatross follows on The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he’s done
But when the fog clears, they justify him
And make themselves part of the crime.
Sailing on and on and North across the sea
Sailing on and on and North 'till all is calm.
The albatross begins with its vengeance
A terrible thirst a curse has begun
His shipmates blame bad luck on the Mariner
About his neck, the dead bird is hung.
And the curse goes on and on at sea
And the curse goes on and on for them and me.
«Day after day, day after day, we stuck nor breath nor motion
As idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water, everywhere and all the boards did shrink
Water, water, everywhere nor any drop to drink.»
(Samuel Taylor Coleridge (1798−1834))
There, calls the mariner, there comes a ship over the line
But how can she sail with no wind in her sails and no tide.
See… onward she comes
Onward she nears, out of the sun
See… she has no crew
She has no life, wait but there’s two.
Death and she Life in Death, they throw their dice for the crew
She wins the Mariner and he belongs to her now.
Then… crew one by one
They drop down dead, two hundred men
She… She, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.
Narrative
«One after one by the star dogged moon, too quick for groan or sigh
Each turned his face with a ghastly pang, and cursed me with his eye
Four times fifty living men (and I heard nor sigh nor groan),
With heavy thump, a lifeless lump. they dropped down one by one.»
(Samuel Taylor Coleridge (1798−1834))
The curse it lives on in their eyes
The Mariner he wished he’d die
Along with the sea creatures
But they lived on, so did he.
And by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God’s creatures all of them too.
Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the Sea
Then down in falls comes the rain.
Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they’re lifeless in their eyes.
And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.
Now the curse is finally lifted
And the Mariner sights his home
Spirits go from the long dead bodies
Form their own light and the Mariner’s left alone.
And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The Pilot’s boat, his son and the hermit.
Penance of life will fall onto Him.
And the ship it sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.
The Mariner’s bound to tell of his story
To tell his tale wherever he goes
To teach God’s word by his own example
That we must love all things that God made.
And the wedding guest’s a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.
Перевод песни
Услышать избиение древнего моряка
Смотрите его глаза, когда он останавливает одну из трех
Месмериз один из гостей свадьбы
Оставайтесь здесь и слушайте кошмары моря.
И музыка играет, и невеста проходит мимо Пойманного его заклинанием, и Маринер рассказывает свою историю.
Движение на юг к земле снега и льда
К месту, где никто не был
Через снежный туман летает альбатрос
Приветствуется имя Бога, надеясь, что это принесет удачу.
И корабль плывет, вернувшись на север
Через туман и лед альбатрос следует за Маринер убивает птицу хорошего предзнаменования
Его товарищи по команде кричат о том, что он сделал
Но когда туман очищается, они оправдывают его
И сделайте себя частью преступления.
Парусный спорт на море и на север по морю
Парусный спорт на море и на север, пока все не успокоится.
Альбатрос начинается с его отмщения
Страшная жажда начала проклятие
Его товарищи по обвинению в неудаче на Маринере
На его шее мертвая птица висела.
И проклятие продолжается и продолжается в море
И проклятие продолжается и для них, и для меня и для меня.
«День за днем, день за днем мы застряли, не дыша и не двигаясь
Как незаметно, как окрашенный корабль на окрашенном океане
Вода, вода, везде и все доски сжимались
Вода, вода, везде, ни капли пить ».
(Самуэль Тейлор Кольридж (1798-1834))
Там, называет моряка, приходит корабль над линией
Но как она может плыть без ветра в своих парусах и без прилива.
Смотрите ... дальше она приходит
Вперед она приближается к солнцу
Смотрите ... у нее нет экипажа
У нее нет жизни, подождите, но есть две.
Смерть и она Жизнь в Смерти, они бросают свои кости за команду
Она побеждает Маринера, и теперь он принадлежит ей.
Затем ... экипаж один за другим
Они падают мертвыми, двести мужчин
Она ... Она, Жизнь в смерти.
Она позволяет ему жить, ее избранная.
повествовательный
«Один за другим по звездной луне, слишком быстро стонет или вздыхает
Каждый повернулся лицом с ужасным мучением и проклял меня своим глазом
Четыре раза пятьдесят живых людей (и я не слышал, не вздыхал и не стонал)
С сильным ударом, безжизненным куском. Они упали один за другим ».
(Самуэль Тейлор Кольридж (1798-1834))
Проклятие, которое он живет в их глазах
Маринер хотел, чтобы он умер
Наряду с морскими существами
Но они жили так же, как и он.
И светом Луны
Он молится за свою красоту, а не гибель
Сердцем он благословляет их
Божьи творения тоже все.
Затем заклинание начинает ломаться
Альбатрос падает с его шеи
Погружается, как свинец в море
Затем впадает дождь.
Слушайте стоны длинных мертвых моряков
Посмотрите на них, и они начинают подниматься
Тела, поднятые добрым духом
Никто из них не говорит, и они безжизненны в их глазах.
И мести по-прежнему ищут, покаяние начинается снова
Бросание в транс и кошмар продолжается.
Теперь проклятие наконец снято
И Маринер присматривает за своим домом
Духи идут от длинных трупов
Сформите свой собственный свет, а Маринер останется один.
А потом к нему приплыла лодка
Это была радость, от которой он не мог поверить
Лодка пилота, его сын и отшельник.
Покаяние жизни нападет на Него.
И корабль он тонет, как свинец в море
И отшельник украшает моряка своими грехами.
Маринер обязан рассказать о своей истории
Рассказывать свою историю, куда бы он ни пошел
Учить слово Бога своим собственным примером
Что мы должны любить все, что создал Бог.
И свадебный гость печальный и мудрый человек
И рассказ продолжается и продолжается.