Irina - Mistä minua palkitaan? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mistä minua palkitaan?» из альбома «Miten valmiiksi tullaan» группы Irina.

Текст песни

Suusi hymyilee, mut silmät puhuu aivan eri kieltä
Sanot sul on kaikki ok, eleet ovat eri mieltä
Mitä hyvää tehnyt oon kellekään, mistä minua palkitaan?
Mitä pahaa tehnyt oot millekään, mistä sinua rangaistaan?
Kummallakin sama haave on ja se toiselle vain suodaan
Se toista muistuttaa siitä, mitä kaipaa
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Mä tiedän, mä en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa
Samat leikit kuljettu on melko samaan tahtiin
Unelmista hauraimmatkin yhdessä jaettiin
Nyt välillämme kuilu on niin pitkä, etten osaa sitä poistaa
Sinun haave julmasti hylättiin, samalla minun hyväksyttiin
Onnea et elämästäin pois saa, tiedät sen olemassa olevan
Oloas aina pahentavan, et minuun katsokaan
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Mä tiedän, mä en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Mä tiedän, mä en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa

Перевод песни

Твой рот улыбается, но твои глаза говорят на другом языке.
* Ты говоришь, что с тобой все в порядке, жесты говорят, что с тобой все в порядке *
Что хорошего я сделал кому-нибудь? за что я получаю вознаграждение?
Что ты сделал с тем, за что тебя наказали?
Мы оба разделяем одну и ту же мечту и дарим ее друг другу.
Это напоминает тебе о том, что тебе нужно.
Кто кричит и что замедляется?
Я знаю, я не могу сказать ни слова, ты чувствуешь легкость,
Кто кричит, чей рот замедляется?
Когда я стою перед тобой, словно ты не выбрала свое имя, но твои глаза могут убить ,
все те же игры играли, почти в том же темпе,
Самые хрупкие мечты были разделены,
Теперь пропасть между нами так долго, я не могу ее вынести.
Твоя мечта была жестоко заброшена, а моя была принята.
Ты не можешь забрать счастье из моей жизни, ты знаешь, что оно существует,
тебе всегда становится хуже, ты не смотришь на меня.
Кто кричит и что замедляется?
Я знаю, я не могу сказать ни слова, ты чувствуешь легкость,
Кто кричит, чей рот замедляется?
Когда я перед тобой, как будто ты не выбрала свое имя, но твои глаза могут убить
Того, кто кричит, А что замедляется?
Я знаю, я не могу сказать ни слова, ты чувствуешь легкость,
Кто кричит, чей рот замедляется?
Когда я перед тобой, как будто ты не выбрала свое имя, но твои глаза могут убить.