Indigo Girls - Fare Thee Well текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fare Thee Well» из альбома «Swamp Ophelia» группы Indigo Girls.

Текст песни

Fare Thee Well
by Emily Saliers (Indigo Girls)
performed by David Crosby
(B-side of the «Hero"single)
Fare thee well my bright star
I watched your taillights blaze into nothingness
But you were long gone before I ever got to you
Before you blazed past this address
And now I think of having loved and having lost
But never know what it’s like to never love
Who can say that’s better and my heart’s become the cost
A mere token of a brighter jewel sent from above
Fare thee well my bright star
The vanity of youth, the color of your eyes
Aand maybe if I’d fanned the blazing fire of your day-to-day
Or if I’d been older I’d been wise
Too thick the heat of those long summer evenings
For a cool evening I began to yearn
But you could only feed upon the things which feed a fire
Waiting to see if I would burn
Fare thee well my bright star
It was a brief brilliant miracle dive
That which I looked up to and clung to for dear life
Had to burn itself up just to prove it was alive
And I caught you then in your moment of glory
Your last dramatic scene against a night sky stage
With a memory so clear it’s as if you were still before me My once in a lifetime star of an age
Fare thee well my bright star
Last night the tongues of fire circled me around
And this strange season of pain will come to pass
When the healing hands of autumn cool me down

Перевод песни

Прощай
Эмили Сальерс (девушки Индиго)
В исполнении Дэвида Кросби
(B-сторона сингла «Hero»)
Прощай, моя светлая звезда
Я смотрел, как твои задние фонари впадают в ничто
Но ты уже давно ушел, прежде чем я когда-нибудь попал к тебе
Прежде чем вы провалились мимо этого адреса
И теперь я думаю о том, что я любил и потерял
Но никогда не знаешь, что значит никогда не любить
Кто может сказать, что это лучше, и мое сердце стало стоить
Простое обозначение более яркой драгоценности, посланной сверху
Прощай, моя светлая звезда
Тщеславие молодости, цвет ваших глаз
Возможно, если бы я раздул пылающий огонь твоей повседневной жизни
Или, если бы я был старше, я был мудр
Слишком густая жара этих длинных летних вечеров
В прохладный вечер я начал тоску
Но вы могли только питаться вещами, которые питают огонь
Ожидание, не сгорит ли я
Прощай, моя светлая звезда
Это было краткое блестящее погружение в чудо
То, на что я смотрел и цеплялся за дорогую жизнь
Пришлось сжечь себя, чтобы доказать, что он жив
И я поймал тебя тогда в твоем моменте славы
Ваша последняя драматическая сцена на фоне ночного неба
С такой ясной памятью, как будто вы все еще передо мной. Моя раз в жизни звезда века
Прощай, моя светлая звезда
Прошлой ночью языки огненного окружили меня вокруг
И этот странный сезон боли наступит
Когда исцеляющие руки осени охлаждают меня