Incognito - Baby It's Alright текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Baby It's Alright» из альбомов «Easy Sunday Soul - 40 Tracks Edition» и «Soul Suite: 30 Track Edition» группы Incognito.

Текст песни

We are like seasons, time passes and we change
And just like seasons we hope and we despair
There’ll be a morning, there’ll be another night
Sure as tomorrow there’ll never be another you
When the lights go out and the night begins to fall
I sometimes stumble and I lose my way
When I’m reaching for the shadows with my back against the wall
I can hear your voice in the darkness saying
Baby, it’s alright
(Baby, it’s alright)
Baby, it’s alright
A heart that doesn’t break is not a heart at all
So you told me how to make a web to bring my fall
Some people wanna fight you and someone wanna own you
Which ever way you choose to go, I’ll be right here for you
While others sit and wonder what it is that lies ahead
You reach out and you take it if you can
It would take the brightest light to reflect what’s on your mind
But if your smile could speak I know that it would say
Baby, it’s alright
(Baby, it’s alright)
Oh, baby, it’s alright
There’ll never be another you
(There'll never be another you)
There’ll never be another you
No one quite like you, you
I can hear your voice in the darkness say
Baby, it’s alright, baby, it’s alright
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(Oh no)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)
Baby, it’s alright
(There'll never be another you)

Перевод песни

Мы как Времена года, время проходит, и мы меняемся,
Как Времена года, мы надеемся, и мы отчаиваемся,
Наступит утро, наступит еще одна ночь.
Уверен, что завтра уже никогда не будет другого тебя,
Когда погаснет свет и начнет падать ночь.
Иногда я спотыкаюсь и сбиваюсь с пути.
Когда я тянусь к теням, прижавшись спиной к стене.
Я слышу твой голос во тьме, говорящий:
"детка, все в порядке"
(детка, все в порядке).
Детка, все в порядке,
Сердце, которое не разбивается, совсем не сердце.
Так ты сказал мне, как сделать паутину, чтобы принести мое падение.
Кто-то хочет сражаться с тобой, а кто - то хочет завладеть тобой,
Какой бы путь ты ни выбрал, я буду рядом с тобой,
Пока другие сидят и гадают, что ждет впереди.
Ты протягиваешь руку и берешь ее, если можешь,
Понадобится ярчайший свет, чтобы отразить то, что у тебя на уме.
Но если бы твоя улыбка могла говорить, Я знаю, что она сказала бы:
"детка, все в порядке"
(детка, все в порядке).
О, детка, все в порядке.
Больше никогда не будет тебя (
больше никогда не будет тебя).
Больше никогда не будет тебя,
Никто не похож на тебя, ты,
Я слышу твой голос во тьме, скажи:
"детка, все в порядке, детка, все в порядке".
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
О нет)
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).
Детка, все в порядке (
тебя больше никогда не будет).