Il Nucleo - La Quiete Dopo La Tempesta текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Quiete Dopo La Tempesta» из альбома «Essere Romantico» группы Il Nucleo.

Текст песни

Vanità economica, priorità e superbia,
Ho lasciato scendere sugli affetti polvere.
Mi sono vestito al mercato delle identità,
Oggi indosso splendide verità distorte.
Aaaaah… In fondo, vedi, è così semplice,
Aaaaah… balliamo insieme in mezzo al disordine,
Aaaaah… viviamo una vertigine.
Aaaaah…
La quiete vien dopo la tempesta,
È il mare che poi riacquista forma,
La mia imbarcazione al largo,
La mia imbarcazione al largo.
Come mi è successo già, la mia ansia aumenta,
Proverò a scommettere, niente più da perdere.
Lucido nella misura di quel tanto che mi basta,
Non ho più pallottole per sparare a salve.
Aaaaah… In fondo, vedi, è così semplice,
Aaaaah… balliamo insieme in mezzo al disordine,
Aaaaah… viviamo una vertigine.
Aaaaah…
La quiete vien dopo la tempesta,
È il mare che poi riacquista forma,
La mia imbarcazione al largo,
La lucidità che poi ritorna,
La lucidità che poi ritorna,
La lucidità che poi ritorna.
Immagina un’isola deserta,
Un uomo disteso sulla spiaggia,
Il sale che brucia sulla faccia,
Disegna il suo mondo nella sabbia… nella sabbia.
Aaaaah… La quiete vien dopo la tempesta.

Перевод песни

Экономическое тщеславие, приоритет и гордость,
Я опустил пыль.
Я одел себя на рынке идентичности,
Сегодня я ношу прекрасные искаженные истины.
Aaaaah ... внизу, видите ли, это так просто,
Aaaaah ... мы танцуем вместе в разгар беспорядка,
У нас головокружение.
Aaaaah…
Покой приходит после шторма,
Это море, которое затем восстанавливает форму,
Мое судно на открытом воздухе,
Мое судно в море.
Как это уже случилось со мной, мое беспокойство возрастает,
Попробую поспорить, больше нечего терять.
Блестящие в меру этого так много, что я просто,
У меня больше нет пуль, чтобы стрелять холостыми.
Aaaaah ... внизу, видите ли, это так просто,
Aaaaah ... мы танцуем вместе в разгар беспорядка,
У нас головокружение.
Aaaaah…
Покой приходит после шторма,
Это море, которое затем восстанавливает форму,
Мое судно на открытом воздухе,
Глянец, который затем возвращается,
Глянец, который затем возвращается,
Глянец, который затем возвращается.
Представьте себе необитаемый остров,
Человек, лежащий на пляже,
Соль, которая горит на лице,
Создай свой мир в песок ... в песок.
Aaaaah ... спокойствие приходит после шторма.