Icarus the Owl - Prague, 1842 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Prague, 1842» из альбома «Pilot Waves» группы Icarus the Owl.

Текст песни

On the corner of Broadway and Riviera
It’s the seventh time (time, time)
They’ve driven by; (by)
I didn’t think they had any reason why
Ooh, You’ve set yourself up a crime
I’m the one who got you all out in time
You’re no good at evil intentions
You’re no good I put a man on the moon
And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude
But you’ll follow me until I submit to you
There was a hotel (hotel)
On the edge of town (town)
On the gulf of Alabama
It’s the seventh time (time, time)
They’ve driven by; (by)
I didn’t think they had any reason why
I’ll be gone by morning
I’ll slip out unseen
You’re a cigarette butt
Doused in gasoline
I’m all set for murder;
The doctor said I’m clean
What’s happening to Valerie
Is happening to me Ooh, You’ve set yourself up a crime
I’m the one who got you all out in time
You’re no good at evil intentions
You’re no good I put a man on the moon
And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude
But you’ll follow me until I submit to you
I don’t mind what you do to me
But will you keep your hands off my legacy
It’s too late they’ve taken her away
Keep your hands off my Valerie (Valerie)
Ooh, You’ve set yourself up a crime
I’m the one who got you all out in time
You’re no good at evil intentions
You’re no good I put a man on the moon
And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude
But you’ll follow me until I submit to you

Перевод песни

На углу Бродвея и Ривьера
Это седьмой раз (время, время)
Они проехали мимо; (от)
Я не думал, что у них есть причина, почему
Ооо, ты поставил себе преступление
Я тот, кто вовремя достал тебя
Вы не добьетесь злых намерений
Ты не годишь, я положил человека на луну
И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении
Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе
Была гостиница (гостиница)
На окраине города (города)
В заливе Алабама
Это седьмой раз (время, время)
Они проехали мимо; (от)
Я не думал, что у них есть причина, почему
Я уйду к утру
Я выскользню из невидимого
Ты прикуриватель
Окутан в бензин
Я настроен на убийство;
Доктор сказал, что я чист
Что происходит с Валери
Случается со мной. Ох, Ты поставил себе преступление
Я тот, кто вовремя достал тебя
Вы не добьетесь злых намерений
Ты не годишь, я положил человека на луну
И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении
Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе
Я не против того, что ты со мной делаешь
Но не отрывайте руки от моего наследия
Слишком поздно они забрали ее
Держи свои руки от моей Валери (Валери)
Ооо, ты поставил себе преступление
Я тот, кто вовремя достал тебя
Вы не добьетесь злых намерений
Ты не годишь, я положил человека на луну
И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении
Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе