Ian Anderson - Sanctuary текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sanctuary» из альбома «The Secret Language Of Birds» группы Ian Anderson.
Текст песни
Dear uncle sold her into the purest kind of slavery.
Hood-eyed little middlemen profited from damaged goods
along the way.
Good angels brought her back to a last Nepal summer.
Debased, hollow-faced, a smile might become her.
Now she’s cosied up, cosied up and comforted
in the warm flush of September.
Gone before winter.
Wondering as to might-have-beens.
Somebody’s daughter in sanctuary, waiting.
Seen through softer cage of kindness, far and further still away,
from time-warp Victorian zoos
where staring ice cream gameboys play.
Big paws, worn claws and swishing tails.
More damaged goods in the market sales.
Too proud for anger, too late for hate: resigned in dignity.
Gone before winter.
Purring might-have-beens.
Somebody’s kitten in sanctuary, waiting.
Somebody near you in sanctuary, waiting.
Перевод песни
Дорогой дядя продал ее в чистейшее рабство.
Малому среднему полузащитнику, получающему прибыль от поврежденных товаров
по пути.
Добрые ангелы вернули ее в прошлое Непал.
Обеспокоенная, полая, улыбка может стать ее.
Теперь она занята, успокаивается и успокаивается
в теплый флеш сентября.
Прошёл до зимы.
Удивление как могущество.
Чья-то дочь в святилище, ожидая.
Видя через более мягкую клетку доброты, все еще далеко,
викторианские зоопарки
где играют играющие мороженое.
Большие лапы, изношенные когти и свисающие хвосты.
Более поврежденные товары на рынке сбыта.
Слишком гордимся гневом, слишком поздно для ненависти: ушел в отставку.
Прошёл до зимы.
Мучение может быть.
Кто-то котенок в святилище, ожидая.
Кто-то рядом с вами в святилище, ожидая.