I Muvrini - Amareni текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Amareni» из альбома «I Muvrini À Bercy» группы I Muvrini.
Текст песни
È mezu é tutti li fiori d’amore
Quand’elli s’aprenu fattu l’albore
Era quellu annacquatu d’un liquore
Mandatemi una mane per favore
Mi fece sbuccié in capu e centu vite
É dede un altru sensu é le mio lite
Fù per mè cum'è un anellu é le dite
É lu balsamu di e mio ferite
E mio ferite
E mio ferite
Ma quant’elli ci portanu di guai
U sintimu prumessu è l’oramai
É cum’ella hè greve la veritai
Ne la sapie ne forse la sai
U sente ancu oghje u to calore in pettu
Quellu chì s’hè fermatu é core obbiettu
Quellu chì ti tuglia ogni difettu
É chì ùn capia chè l’amore schiettu
L’amore schiettu
L’amore schiettu
Saré stata scritta in qualchì locu
Chì ùn ghjornu piantereste lu to ghjocu
Ch’ellu si spinghjerebbe lu to focu
Fermerebbe una storia è cusì pocu
Ma d’altri cum'è mè ti diceranu
Quant’ellu scalla u sole luntanu
Quant’ellu pienghje u ventu veranu
E face trimulé u core umanu
U core umanu
U core umanu…
(Merci à Jerome pour cettes paroles)
Перевод песни
Это все цветы любви mezu
Когда начался восход солнца
Это было quellu annacquatu ликера
Пожалуйста, пришлите мне гриву, пожалуйста
Он заставил меня ползти в капу и сто лет
Это другое дело, это мои губы
Вам нечего сказать
Это бальзам моей раны
И моя рана
И моя рана
Но насколько мы попали в беду?
В синтаксисе prumessu è l'oramai
Это cum'ella hè greve la veritai
Знаешь, может быть, ты это знаешь
Он чувствует себя на якоре в этом жаре в паштете
Quellu, что s'hè fermatu é core obbiettu
Quellu бросил вам все недостатки
Это голова, что любовь поцарапана
Любовь поцарапана
Любовь поцарапана
Это было написано в любом locu
То, что вы отправились в гжорну лу к ghjocu
Челлу подталкивал его к центру
Это будет рассказ cusì pocu
Но из других людей вы бы сказали
Quant'ellu scala была единственной лунтану
Quant'ellu kisghje в ventu veran
E face trimulé в основном umanu
В ядре umanu
U core umanu ...
(Мерси à Jerome pour cettes paroles)