Hugues Aufray - Céline текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Céline» из альбомов «Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray» и «Santiano» группы Hugues Aufray.

Текст песни

Dis-moi, Céline, les années ont passé.
Pourquoi n’as tu jamais penséàte marier?
De tout' mes sњurs qui vivaient ici,
Tu es la seule sans mari.
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu aurais pu rendre un homme heureux.
Dis moi, Céline, toi qui es notre aînée,
Toi qui fus notre mère, toi qui l’as remplacée,
N’as tu vécu pour nous autrefois
Que sans jamais penser àtoi?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu aurais pu rendre un homme heureux.
Dis-moi, Céline, qu’est il donc devenu
Ce gentil fiancéqu'on n’a jamais revu?
Est-ce pour ne pas nous abandonner
Que tu l’as laissés'en aller?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
Tu aurais pu rendre un homme heureux.
Mais non, Céline, ta vie n’est pas perdue.
Nous sommes les enfants que tu n’as jamais eus.
Il y a longtemps que je le savais
Et je ne l’oublierai jamais.
Ne pleure pas, non, ne pleure pas.
Tu as toujours les yeux d’autrefois.
Ne pleure pas, non, ne pleure pas.
Nous resterons toujours près de toi,
Nous resterons toujours près de toi.

Перевод песни

Скажи мне, Селин, прошло годы.
Почему ты никогда не думал о женитьбе?
Из всех моих сестер, которые жили здесь,
Ты единственный, у кого нет мужа.
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте.
У вас всегда есть красивые глаза.
Не краснейте, нет, не краснейте.
Вы могли бы сделать человека счастливым.
Скажи мне, Селин, ты, кто наш старший,
Ты, кто была нашей матерью, ты, кто ее заменил,
Разве вы не жили для нас в прошлом?
Это, не думая об этом?
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте.
У вас всегда есть красивые глаза.
Не краснейте, нет, не краснейте.
Вы могли бы сделать человека счастливым.
Скажи мне, Селин, что стало
Этот нежный дружок, которого больше никто не видел?
Не отказываться от нас
Что ты отпустил его?
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте.
У вас всегда есть красивые глаза.
Не краснейте, нет, не краснейте.
Вы могли бы сделать человека счастливым.
Но нет, Селин, твоя жизнь не потеряна.
Мы дети, которых у тебя никогда не было.
Я знал это давно
И я никогда этого не забуду.
Не плачь, не плачь.
У вас всегда есть старые глаза.
Не плачь, не плачь.
Мы всегда будем рядом с вами,
Мы всегда будем рядом с вами.