Hubert-Félix Thiéfaine - Autoroutes jeudi d'automne текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Autoroutes jeudi d'automne» из альбома «En Concert A Bercy (1999)» группы Hubert-Félix Thiéfaine.
Текст песни
Elle m’envoie des cartes postales de son asile
M’annonçant la nouvelle de son dernier combat
Elle me dit que la nuit l’a rendue trop fragile
Et qu’elle veut plus ramer pour d’autres Guernica
Et moi je lis ses lettres le soir dans la tempête
En buvant des cafés dans les stations-service
Et je calcule en moi le poids de sa défaite
Et je mesure le temps qui nous apoplexie
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…
Et je croise des vieillards qui font la sentinelle
Et me demandent si j’ai pas des cachous pour la nuit
Je balance mes buvards et tire sur la ficelle
Pour appeler le dément qui inventa l’ennui
Et je promène son masque au fond de mes sacoches
Avec le négatif de nos photos futures
Je mendie l’oxygène aux sorties des cinoches
Et je vends des compresseurs à mes ladies-bromure
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…
Il est bientôt minuit mais je fais beaucoup plus jeune
Je piaffe et m’impatiente au fond des starting-blocks
Je m’arrête pour mater mes corbeaux qui déjeunent
Et mes fleurs qui se tordent sous les électrochocs
Et j’imagine le rire de toutes nos cellules mortes
Quand on se tape la bascule en gommant nos années
J’ai gardé mon turbo pour défoncer les portes
Mais parfois il me reste que les violons pour pleurer
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…
Перевод песни
Она присылает мне открытки из своего убежища.
Сообщив мне весть о своем последнем бою
Она говорит мне, что ночь сделала ее слишком хрупкой
И что она больше не хочет грести для других Герника
А я читаю его письма по вечерам в бурю
Попивая кофе на заправочных станциях
И я просчитываю в себе вес его поражения
И я измеряю время, которое у нас апоплексия
И я говорю себе « " стоп !»
Но я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
И я ухожу все дальше в другом месте…
И я встречаю стариков, которые сторожат
И спрашивают, нет ли у меня кашу на ночь
Я отбрасываю свои промокания и дергаю за ниточку
Чтобы назвать безумца, который изобрел скуку
И я прогуливаю его маску на дне моих сумок
С негативом наших будущих фотографий
Я клянчил кислород у выхода из кинохроники.
И я продаю компрессоры своим дамам-бромидам
И я говорю себе « " стоп !»
Но я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
И я ухожу все дальше в другом месте…
Скоро полночь, но я намного моложе
Я жадно и нетерпеливо тянусь к стартовым блокам.
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на моих ворон, которые завтракают
И мои цветы, которые извиваются под электрошоком
И я представляю смех всех наших мертвых клеток
Когда мы стучим кувырком, обмывая наши годы
Я держал свой турбо, чтобы разбить двери
Но иногда мне остается только скрипки плакать
И я говорю себе « " стоп !»
Но я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
И я ухожу все дальше в другом месте…