Hubert Félix Thiéfaine - L'étranger dans la glace текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'étranger dans la glace» из альбома «Homo Plebis Ultimae Tour» группы Hubert Félix Thiéfaine.

Текст песни

Descendre dans la soufflerie
Oùse terre le mystère inquiet
Des ondes &de l’asymétrie
Des paramètres aux coeur violet
Je vois des voiles d’aluminium
Au fond de mon regard distrait
Des odeurs de mercurochrome
Sur le registre des mes plaies
Le vent glacésur mon sourire
Laisse une traînée de buée
Quand je regarde l’avenir
Au fond de mes yeux nécrosés
Le vide àdes lueurs d’espoir
Qui laisse une ombre inachevée
Sur les pages moisies de l’histoire
Oùje traîne ma frise argentée
Mais mon regard s’efface
Je suis l'étranger dans la glace
Mais ma mémoire s’efface
La brume adoucit les contours
Des ratures sur mes triolets
La valse des nuits &des jours
Se perd dans un murmure discret
Les matins bleus de ma jeunesse
S’irisent en flou multicolore
Sur les molécules en détresse
Dans le gris des laboratoires
Mais mon regard s’efface
Je suis l'étranger dans la glace
Mais ma mémoire s’efface

Перевод песни

Спускайтесь в аэродинамическую трубу
Где загадка беспокоит
Волны и асимметрия
Фиолетовые сердечные показатели
Я вижу алюминиевые паруса
В глубине моего отвлеченного взгляда
Запахи меркурохрома
В реестре моих ран
Ветер охладил мою улыбку
Оставляет след тумана
Когда я смотрю в будущее
В глубине моих некротических глаз
Вакуум с проблесками надежды
Кто оставляет незавершенную тень
На заплесневелых страницах истории
Где я перетаскиваю свой серебряный фриз
Но мои глаза исчезают
Я - незнакомец на льду
Но моя память ушла
Туман смягчает контуры
Разочарование моих триплетов
Вальс ночей и дней
Умеет в тихом ропоте
Голубые утра моей юности
Вышитые в разноцветном размытии
О молекулах, терпящих бедствие
В серых лабораториях
Но мои глаза исчезают
Я - незнакомец на льду
Но моя память ушла