Hubert Félix Thiéfaine - En remontant le fleuve текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «En remontant le fleuve» из альбома «Stratégie de l'inespoir» группы Hubert Félix Thiéfaine.

Текст песни

En remontant le fleuve
Au-delà des rapides
Au-delà des falaises
Accrochées sur le vide
Où la faune et la flore jouent avec les langueurs
De la nuit qui s'étale, ivre de sa moiteur
En remontant le fleuve
Où d'étranges présences
Invisibles nous guettent
Et murmurent en silence
Où sales et fatigués
Sous les ombres englouties
Nous fixons les lueurs d’un faux jour qui s’enfuit
En remontant le fleuve
En remontant le fleuve
Au-delà des rapides
Au-delà des clameurs
Et des foules insipides
Où nos corps épuisés
Sous la mousse espagnole
Ressemblent au marbre usé
Brisé des nécropoles
Où nos thoniers des brumes
Dans l’odeur sulfureuse
Des moisissures d'épaves
Aigres et marécageuses
Nous conduisons nos âmes
Aux frontières du chaos
Vers la clarté confuse de notre ultime écho
En remontant le fleuve
En remontant le fleuve
Au-delà des rapides
Au-delà des aveux
De nos désirs avides
Jusqu’au berceau final
Sous les vanilles en fleur
Jusqu'à l’extrême arcane
Jusqu'à l’ultime peur
En remontant le fleuve
Vers cette éternité
Où les Dieux s’encanaillent en nous voyant pleurer
Où les stryges en colère
Au sourire arrogant
Manipulent les rostres de notre inconscient
En remontant le fleuve
En remontant le fleuve
Au-delà des rapides
Au-delà des remous
De nos sanglots stupides
Où cruels et lugubres
Au bout des répugnances
Nous fuyons les brouillards gris de notre impuissance
Vers les feux de nos doutes
Jusqu’au dernier mensonge
Dans la complexité sinistre de nos songes
Où de furieux miroirs
Nous balancent en cadence
La somptueuse noirceur
De nos âmes en souffrance
En remontant le fleuve
En remontant le fleuve
En remontant le fleuve
(Merci à tiphon pour cettes paroles)

Перевод песни

Вверх по реке
За порогами
За скалами
Привязано к пустоте
Где фауна и флора играют с истомами
С той ночи, которая распространяется, выпитая от сырости
Вверх по реке
Где странные присутствия
Невидимый следите за нами
И бормотать в тишине
Где грязно и устало
Под затонувшими тенями
Мы фиксируем проблески ложного дня, который убегает
Вверх по реке
Вверх по реке
За порогами
Помимо шума
И сплошные толпы
Где наши истощенные тела
Под испанским мхом
Похожий на изношенный мрамор
Сломанный некрополь
Где наши туны тумана
В сернистом запахе
Аварийные пресс-формы
Горькая и болотистая
Мы ведем наши души
На границах хаоса
На пути к путаной ясности нашего окончательного эха
Вверх по реке
Вверх по реке
За порогами
Помимо признаний
Из наших жадных желаний
До конечной колыбели
Под ванилью в цветке
До крайнего тайного
Пока окончательный страх
Вверх по реке
К этой вечности
Где боги запутались, увидев, что мы плачем
Где сердитые stryges
Высокомерная улыбка
Управляйте ростами нашего бессознательного
Восхождение на реку
Восхождение на реку
За порогами
За вихрями
Из наших глупых рыданий
Где жестокий и лузовый
В конце отвращения
Мы бежим серыми туманами нашего бессилия
К пожарам наших сомнений
До последней лжи
В зловещей сложности наших мечтаний
Где из яростных зеркал
Мы качаем в каденцию
Великолепная чернота
Из наших душ в страданиях
Вверх по реке
Вверх по реке
Вверх по реке
(Благодаря тиктону для этих слов)