Hoyt Axton - Evangelina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Evangelina» из альбома «A Rusty Old Halo & Where Did The Money Go?» группы Hoyt Axton.

Текст песни

And I dream in the morning
That she brings me water.
And I dream in the evening
That she brings me wine.
Just a poor man’s daughter
EVANGELINA in old Mexico.
There’s a great hot desert
Down in Mexicali.
And if you don’t have water
Boy, you’d better not go.
Tequila won’t get you
Across that desert.
To EVANGELINA, in old Mexico
And the fire I feel for the woman I love
Is drivin' me insane.
Knowin' she’s waitin',
And I can’t get there.
God only knows that I wracked my brain
To try and find a way
To reach that woman
In old Mexico.
And I met a kind man
He guarded the border
He said, «You don’t need papers,
I’ll let you go,
I can tell that you love her
By the look in your eyes, now».
She’s the rose of the desert
In old Mexico
Repeat Chorus
And I dream in the morning
That she brings me water
And I dream in the evening
That she brings me wine.
Just a poor man’s daughter
South of the border
In old Mexico
Evangelina, I miss you so.
I miss you so.

Перевод песни

И я мечтаю по утрам
Что она приносит мне воду.
И я мечтаю вечером
Что она приносит мне вино.
Просто дочь бедного человека
ЕВАНГЕЛИНА в старой Мексике.
Там большая горячая пустыня
Внизу в Мехикали.
И если у вас нет воды
Мальчик, тебе лучше не идти.
Текила не заставит тебя
Через эту пустыню.
EVANGELINA, в старой Мексике
И огонь, который я испытываю к женщине, которую я люблю
Я с ума сошел.
Знаешь, она ждет,
И я не могу добраться туда.
Бог знает, что я разрушил свой мозг
Попробовать и найти способ
Чтобы добраться до этой женщины
В старой Мексике.
И я встретил доброго мужчину
Он охранял границу
Он сказал: «Тебе не нужны бумаги,
Я отпущу тебя,
Я могу сказать, что ты ее любишь
Взглядом в глаза, теперь ».
Она - роза пустыни
В старой Мексике
Повторить хор
И я мечтаю по утрам
Что она приносит мне воду
И я мечтаю вечером
Что она приносит мне вино.
Просто дочь бедного человека
К югу от границы
В старой Мексике
Евангелина, я так скучаю по тебе.
Я так по тебе скучаю.