Hollywood Superstars - Cop King текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cop King» из альбома «Let It Shine» группы Hollywood Superstars.

Текст песни

Who watches over you while you sleep?
it’s me — the civil servant.
i keep you safe at night — safe from the murderers, rapists and perverts.
i walk around on the streets you’re used to walking on all day long,
and at night when they come around — motherfucker i’m around — and they ain’t
around for too long.
when i get called on a 1−8-7 — i’m the first to arrive on the scene,
i break his to the ground motherfucker, hey i get pretty fucking mean.
and you ask me how i live my life — on this measley police salary?
i’m in it for the perks — the bribes — the police brutality.
i’m a cop! i’m a king! i’m a motherfucker with a gun! i’ll take you down — i’ll
break you down — you better run — you better run!
i’m a cop — i’m a king — i’m gonna make your momma cry! i’ll make that bitch
kneel down in church and scream «why jesus why!»
i’m a cop.
I joined the academy at 18 — gonna retire at 38.
got a house on staten island — motherfucker- i already paid for it,
it’s fucking great.
i think about life and i think about death everyday —
some shit you never worry about —
because all those fucking taxes you pay.
i like to grab em by the neck — take em to hell — take em down under,
i like to fuck his ass — fuck his mouth — fuck his ass with a plunger!
believe me, motherfucker. i’ll kick you in the jaw,
i’ll show you things — show you things — you never saw — you never saw!
cuz i’m a cop — i’m a king! i’m a motherfucking giant! i’ll make you tell me
everything you know, then i’ll tell you that you’re fucking lying!
i’m a cop. i’m a king. gonna make your momma cry. i’ll make that bitch kneel
down in church and scream «why jesus why!?»
(repeat chours 1)
Fuck your daddy!
fuck your family!
fuck your welfare!
fuck your self!
I’m a cop!

Перевод песни

Кто присматривает за тобой, пока ты спишь?
это я-государственный служащий.
я защищаю тебя ночью-от убийц, насильников и извращенцев.
я гуляю по улицам, по которым ты ходишь весь день,
а ночью, когда они приходят, я рядом, ублюдок — и их нет
слишком долго.
когда меня вызывают на 1-8-7 — я первый, кто прибудет на место,
я разбиваю его на землю, ублюдок, Эй, я становлюсь чертовски злым.
и ты спрашиваешь меня, как я живу на эту жалованье полиции кори?
я здесь ради льгот-взяток-жестокости полиции.
я КОП! Я король! я ублюдок с ружьем! я убью тебя-я
сломаю тебя-тебе лучше бежать-тебе лучше бежать!
я КОП-Я король - я заставлю твою маму плакать! я заставлю эту суку
преклонить колени в церкви и кричать: «Почему Иисус?»
я коп.
Я поступил в академию в 18 лет, собираюсь уйти в отставку в 38.
у меня есть дом на Стейтен-Айленде-ублюдок-я уже заплатил за него,
это чертовски здорово.
я думаю о жизни и о смерти каждый день —
какая-то хрень, о которой ты никогда не беспокоишься,
потому что ты платишь все эти чертовы налоги.
мне нравится схватить их за шею-взять их в ад-взять их вниз,
мне нравится трахать его задницу-трахать его рот-трахать его задницу плунжером!
поверь мне, ублюдок, я пну тебе в челюсть,
я покажу тебе вещи, покажу тебе вещи, которые ты никогда не видел, ты никогда не видел!
потому что я КОП-Я король! я гребаный гигант! я заставлю тебя сказать мне
все, что ты знаешь, тогда я скажу тебе, что ты, блядь, лжешь!
я КОП. Я король. я заставлю твою маму плакать. я заставлю эту суку преклонить
колени в церкви и закричать:»почему Иисус почему?"
(повторяется 1 курс)
К черту твоего папочку!
к черту твою семью!
к черту твое благосостояние!
к черту себя!
Я коп!